Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
There were always peons around to do those things for him.
Byli zawsze posłańcy wokół robić te rzeczy dla niego.
Back of him and to one side was a peon with a cape.
Z powrotem z niego i do jednej strony był posłańcem z peleryną.
"The government wants to make us peons in an airport."
"Rząd chce robić nam posłańców w lotnisku."
The result was that the peons were, and are still, being exploited.
Skutek był że posłańcy byli, i są wciąż, podczas wykorzystywania.
But if they're peons, as seems more likely, stones will stop them.
Jeśli jednak oni są posłańcami, jak wygląda na bardziej prawdopodobny, kamienie zatrzymają ich.
These guys in the boats are, of course, the peons.
Ci faceci w łodziach są, oczywiście, posłańcami.
If one of those peons asked for disciplinary action, he was going to get it.
Gdyby jeden z tych posłańców poprosił o postępowanie dyscyplinarne, zamierzał dostać to.
Except that she was a red amazon and he a black peon.
Tyle tylko że była czerwoną amazonką i on czarnoskóry posłaniec.
At that moment the peon came in with the Sunday newspapers.
W tym momencie posłaniec został wspólnikiem gazet niedzielnych.
The chief peon was commended for his act by the President.
Główny posłaniec został pochwalony za swój czyn przez Prezydenta.
John answered like a peon would address his boss at work.
John odpowiedzieć tak jak posłaniec przemówiłby do swojego szefa w pracy.
So why do you bother with us poor peons of the galaxy?
Tak dlaczego kłopoczesz się z nami biedni posłańcy galaktyki?
The big bosses still didn't let peons own these things.
Duzi szefowie wciąż nie pozwolili posłańcom posiadać te rzeczy.
You mean you're coming back to join us peons working for Smith?"
Masz na myśli, że wracasz by dołączyć do nas posłańcy pracujący dla Smith? "
And here I thought the propaganda was just for us peons."
I tu pomyślałem, że propaganda jest właśnie dla nas posłańcy. "
Better to be down in the weeds with the mice and the peons.
Lepszy być opuszczonym w chwastach z myszami i posłańcami.
This peon would fall all over himself to do whatever Valenti wanted.
Ten posłaniec przypadłby w udziale po sobie by robić cokolwiek Valenti chciał.
They actually treat you like a human being here, not a moron or peon.
Oni faktycznie traktują cię ludzki będąc tu, nie dureń albo posłaniec.
"I'd hate to see where they put the insignificant peons."
"Nie cierpiałbym zobaczenia gdzie oni wysyłają mało znaczących posłańców."
He seems to know how to rule all these muleteers and peons.
On wydaje się potrafić rządzić wszystkimi tymi poganiaczami mułów i posłańcami.
Both of these units are collectively referred to as peons.
Obie z tych jednostek zwany wspólnie posłańcami.
An excellent way to keep the peons in line.
Doskonały sposób trzymać w ryzach posłańców.
However, the native had no magic other than illusion, because he was both peon and male.
Jednakże, tubylec nie miał żadnych czarów poza złudzeniem ponieważ był zarówno posłańcem jak i mężczyzną.
The peon is shown dead on the floor with blood on his face.
Posłaniec jest pokazany zupełnie na podłodze z krwią na jego twarzy.
There are 140 teachers, 28 peons, 2 gardeners, two vice principals.
Są 140 nauczycieli, 28 posłańców, 2 ogrodników, dwóch dyrektorów dotyczacych nierządu, narkotyków i hazardu.