Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He will not be able to get parole until at least 2029.
On nie będzie móc dostać zwolnienie warunkowe do czasu gdy co najmniej 2029.
The man who shot him was up for parole in 2013.
Człowiek, który postrzelił go miał ochotę na zwolnienie warunkowe w 2013.
I will always be there when you come up for parole.
Zawsze będę tam gdy staniesz przed sądem dla zwolnienia warunkowego.
He was in the hospital before I got my parole.
Był w szpitalu zanim dostałem swoje zwolnienie warunkowe.
So they must have their final since he's on parole.
Więc oni muszą mieć ich ostatni on od tej pory jest pod słowem honoru.
I'll do the six months of parole, then be on my way.
Zrobię półrocze zwolnienia warunkowego, wtedy być na mojej drodze.
Two weeks ago, a parole committee cut the terms by another third for good behavior.
Dwa tygodnie temu, komitet zwolnienia warunkowego obniżył warunki o innego trzeci na dobre zachowanie.
And then, too, he had been allowed three days of parole some weeks earlier.
A następnie, też, miał zezwolenie trzy dni zwolnienia warunkowego jakieś tygodnie wcześniejszy.
He received a parole a year later and died in 1974.
Otrzymał zwolnienie warunkowe rok później i zginął podczas 1974.
Eventually, the couple got back together, after a period on parole.
Ostatecznie, para wróciła razem, potem okres pod słowem honoru.
Probably just another day in the life of a parole officer.
Prawdopodobnie właśnie inny dzień w życiu urzędnika zwolnienia warunkowego.
"Any of you who will not give parole must wait up here."
"Którykolwiek z was kto nie udzielić zwolnienia warunkowego musieć czekać tu w górze."
On May 11, 2004, he appeared before a parole board.
11 maja 2004, pojawił się przed zwolnieniem warunkowym komisja.
He was released on parole after 18 years in 1967.
Został zwolniony warunkowo po 18 latach w 1967.
He comes up again before the parole board in November.
On staje przed sądem jeszcze raz przed zwolnieniem warunkowym komisja w listopadzie.
His father will go to prison for life without parole.
Jego ojciec pójdzie do więzienia dożywotnio bez zwolnienia warunkowego.
Among these are 3,000 who have been released on parole.
Wśród te są 3,000 kto zostać zwolnić warunkowo.
You have heard him say that he gives me his parole.
Usłyszałeś, jak powiedział, że on udziela mi swojego zwolnienia warunkowego.
She will not be able to seek parole again until 2026.
Ona nie będzie móc zabiegać o zwolnienie warunkowe jeszcze raz do 2026.
He was released on parole in 1935 at age 67.
Został zwolniony warunkowo w 1935 w wieku 67.
He wrote back, asking her to help him get parole.
Odpisał, prosząc ją by pomóc mu dostawać zwolnienie warunkowe.
He was on parole at the time of his murder.
Był pod słowem honoru w czasie swojego morderstwa.
In December 2006, he was again turned down for parole.
W grudniu 2006, dostał kosza jeszcze raz dla zwolnienia warunkowego.
I'm on parole 24 hours a day, seven days a week, and that never changes.
Jestem pod słowem honoru 24 godziny na dobę, siedem dób tydzień, i to nigdy nie zmienia.
Others want to have a home to go to when they receive parole.
Inni chcą mieć dom pójść aby gdy oni otrzymują zwolnienie warunkowe.