Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I think sports are overemphasized, but it's hard to change.
Myślę, że sporty są wyolbrzymione ale to trudno zmienić.
The media and the religious right both overemphasize the importance of social issues.
Środki przekazu i religijne prawo, które obydwa wyolbrzymiają znaczenie problematyki społecznej.
Earlier, he said people should not overemphasize the whole issue of the declaration.
Wcześniej, powiedział, że ludzie nie powinni wyolbrzymiać całej kwestii deklaracji.
But to call for prayer right now would overemphasize the problem that we face.
Ale aby wzywać o modlitwę natychmiast wyolbrzymić problem, przed którym stajemy.
But the significance of this association should not be overemphasized.
Ale znaczenie tego związku nie powinno być wyolbrzymione.
Such things may have an influence on the margins, but they are overemphasized.
Takie rzeczy mogą oddziałać na marginesach ale oni są wyolbrzymieni.
"We've probably had periods where we kind of overemphasized the mission."
"Prawdopodobnie spędziliśmy okresy gdzie nawet wyolbrzymiliśmy misję."
In trying to reach 18 to 49 viewers we sometimes overemphasize the lower end, the 18-to-34 part.
W próbowaniu dojść 18 do 49 widzów czasami wyolbrzymiamy nisko bardziej położoną stronę, 18 - aby-34 część.
And the company may have "overemphasized cost containment," the report said.
I spółka może mieć "wyolbrzymione powstrzymywanie kosztu," raport powiedział.
Perhaps he could be accused of overemphasizing the hand's evolutionary role.
Może mógł być oskarżony o wyolbrzymianie ewolucyjnej roli ręki.
The value of having a big serve - in the men's game, anyway - cannot be overemphasized.
Wartość posiadania mocny serwis - w grze ludzi, w każdym razie - nie może być wyolbrzymiony.
"Neither side should be overemphasized at the expense of the other," he said.
"Żadna strona nie powinna być wyolbrzymiona na koszt drugiego" powiedział.
The wisdom and historical impact of this action can not be overemphasized.
Mądrość i historyczny wpływ tego działania mogą nie wyolbrzymiony.
Schools overemphasize a culture based on group learning and demand a certain personality type.
Szkoły wyolbrzymiają kulturę na podstawie nauki grupowej i wymagają jakiejś osobowości typ.
This may lead adults to overemphasize the differences between youth and other age groups.
To może sprawiać, że osoby dorosłe wyolbrzymią różnice pomiędzy młodym człowiekiem a innymi przedziałami wiekowymi.
The value of recordings to modern musical culture cannot be overemphasized.
Wartość nagrywań dla współczesnej muzycznej kultury nie może być wyolbrzymiona.
"It's important, in a list of 10 vital issues, not to overemphasize one or two."
"To jest ważne, w liście 10 życiowych spraw, nie wyolbrzymić jednego albo dwa."
"The importance of teaching the Holocaust cannot be overemphasized," he said.
"Znaczenie uczenia, że Holocaust nie może być wyolbrzymiło" powiedział.
It would be hard to overemphasize the sense of wariness and death here.
Trudno byłoby wyolbrzymić wyczucie ostrożności i śmierci tu.
"I feel the Mayor in this city has overemphasized that.
"Czuję, że Burmistrz w tym mieście wyolbrzymił to.
The impact of the wider geographical area also seems overemphasized.
Wpływ szerszego obszaru geograficznego również wydaje się wyolbrzymiony.
I cannot overemphasize how important it is to read stories back before you publish them to the web.
Nie mogę wyolbrzymiać jak ważny to ma odczytać historie z powrotem zanim wydajesz ich do sieci.
"We cannot overemphasize the significant role that he played."
"Nie możemy wyolbrzymiać znaczącej roli, którą odgrywał."
It would be impossible to overemphasize the importance of television in Japanese life.
Nie można byłoby przecenić znaczenie telewizji w japońskim życiu.
If basic skills were undervalued before, they are probably overemphasized now.
Gdyby podstawowe umiejętności były zbyt nisko wycenić/wyceniać wcześniej, oni prawdopodobnie są wyolbrzymieni teraz.
Yet we cannot overemphasise that trade is good for both parties.
Już nie możemy wyolbrzymiać że handel jest dobry dla obu partii.
Take care not to overemphasise a particular colour as the result can be visually dull.
Starać się nie wyolbrzymić szczególnego koloru jako wynik móc być wizualnie nudny.
I cannot overemphasise the importance of this proposal.
Nie mogę przeceniać znaczenia tej propozycji.
I cannot overemphasise the role played by the European Parliament, which has been working earnestly on this issue since 2005.
Nie mogę wyolbrzymiać roli, w którą Parlament Europejski, który pracował bawił się poważnie na tym wydaniu od 2005.
It is hard to overemphasise how important the Camp David accords are to Israel's security.
Trudno wyolbrzymić jak ważny Obóz Dawid porozumienia są do bezpieczeństwa Izraela.
It is a country that is careful not to overemphasise the status of its own language in the context of its actions.
To jest kraj, który uważa by nie wyolbrzymić statusu swojego własnego języka w kontekście jego czynów.
One mustn't overemphasise it.
Jeden nie może wyolbrzymiać tego.
Critics have suggested that excessively dramatic presenting and selective editing are used to overemphasise the level of danger and difficulty.
Krytycy zasugerowali, że zbyt teatralne przedstawianie i wybiórcze redagowanie są użyte by wyolbrzymić poziom niebezpieczeństwa i trudności.
So while we have readjustments to make and recommendations for improvements, at the same time we do not want to overemphasise the negative aspects of our report.
Tak podczas gdy mamy regulacje robić i rekomendacje dla popraw, jednocześnie nie chcemy wyolbrzymić negatywne aspekty swojego raportu.
Their analysis reported no statistically significant relationship between passive smoking and lung cancer, though the accompanying editorial noted that "they may overemphasise the negative nature of their findings."
Ich analiza nie poinformowała o żadnym statystycznie istotnym związku pomiędzy biernym paleniem a rakiem płuc chociaż towarzyszący artykuł wstępny zauważył, że "oni mogą wyolbrzymiać negatywną naturę swoich orzeczeń."
As the mother of 3 teenagers, I think you cannot overemphasise the massive step backwards for millions of teens the withdrawal of EMA was.
Jako matka 3 nastolatków, myślę, że nie możesz wyolbrzymiać masywnego kroku do tyłu dla milionów nastolatek wycofanie EMA było.
The style isn't as cogent or attractive as the old, especially the low-drag nose and some colours overemphasise the ludicrous rear lamp/spoiler moulding.
Styl nie jest jak przekonujący albo atrakcyjny jak stary, szczególnie niski-nudziarz nos i jakieś kolory wyolbrzymiają niedorzeczny tylny lampa/spoiler formowanie.
PPP calculations tend to overemphasise the primary sectoral contribution and underemphasise the industrial and service sectoral contributions to the economy of a nation.
Kalkulacja PPP przejawiają tendencję do wyolbrzymienia głównego sektorowego udziału i świadomie umniejszają wagę przemysłowy i zasługa sektorowe udziały w gospodarce narodu.
And today's debate will doubtless not be the last - although a better slot next time round would be nice. We as a parliament clearly cannot overemphasise our position on liberalising postal services.
I dzisiejsza debata chcieć bez wątpienia nie być ostatnim - pomimo że lepszy otwór następny czas naokoło być miłym. My ponieważ parlament najwyraźniej nie może wyolbrzymiać naszej pozycji na liberalizowaniu poczty.
Mr President, I cannot overemphasise the importance of the issue that has been raised by some speakers already, that is to say, the basic question of how the Agenda 2000 dossier is to be moved forward.
Pan Prezydent, nie mogę przeceniać znaczenia kwestii, która została podniesiona przez jakichś mówiących już, to ma powiedzieć, podstawowe pytanie z jak Program 2000 akta mają zostać posuniętym do przodu.
This family connection may lend some weight to some of the hearsay stories in Pitscottie's chronicle, although the relationship also caused Pitscottie to overemphasise the roles of the Lindsays of Byres.
To kuzynostwo może nadawać jakiejś z historii pogłoski w kronice Pitscottie jakiejś wagi pomimo że stosunki również spowodowały Pitscottie wyolbrzymić role Lindsays Obórek.
Mr President, we cannot overemphasise the importance of EU-China relations, which have developed significantly in recent years, as we all know, specifically in the areas of political dialogue, trade relations, and scientific and technological cooperation.
Pan Prezydent, nie możemy przeceniać znaczenia UE-Chiny związki, które mają rozwinęły znacznie w ostatnich latach ponieważ wszyscy wiemy, wyraźnie w obszarach dialogu politycznego, stosunki handlowe, i naukowa i techniczna współpraca.
Mr President, when we talk about tobacco products, we cannot overemphasise how much damage they cause to people's health, not just active smokers but also those who are passively exposed to the carcinogenic effects of tobacco smoke against their will.
Pan Prezydent, gdy będziemy rozmawiać o wyrobach tytoniowych, nie możemy wyolbrzymiać jak dużo uszkadzać oni powodują aby ludzie zdrowie, nie tylko aktywni palacze lecz także te, które zaznają biernie rakotwórczych efektów dymu tytoniowego wbrew ich woli.
The fostering of this false security by diving agencies that overemphasise the effectiveness of the buddy system, develops a sense of complacency in divers about their capability to deal with these problems, a capability which they often do not have.
Wychowanie w rodzinie zastępczej tej fałszywej ochrony przez nurkujące agencje, które wyolbrzymiają skuteczność systemu dwójkowego, pogłębia poczucie samozadowolenia w nurkach o ich zdolności by zająć się tymi problemami, zdolność, którą oni często robią nie mieć.
Criticism might be aired at the precision of control being a mite loose for some of the game's more intricate sections, but to overemphasise such a minor fault would be unfair to a game that really does get so much right.
Krytyka może być dosuszona przy precyzji kontroli będącej roztoczami luźny dla jakiegoś z bardziej zawiłych działów gry, ale aby wyolbrzymiać taka drobna wina byłaby niesprawiedliwa dla gry, która naprawdę dostaje tak bardzo prawy.
I cannot overemphasise the need for proper building insulation and, as my colleague just said, the need to stop the waste of energy in these enormous slab blocks in the Eastern European countries that are now in the European Union.
Nie mogę wyolbrzymiać potrzeby należytej izolacji budynku i, ponieważ mój kolega właśnie powiedział, potrzeba by odciąć odpady energii w tych ogromnych blokach płyty we wschodnich krajach europejskich, które są teraz w Unii Europejskiej.
I don't want to overemphasise the importance of my relationship with Mr B, which has become an occasional feature in my life rather than a grand passion, but to rediscover yourself as an attractive, sexual being in your fifties is no small thing.
Nie chcę przecenić znaczenie swoich stosunków z Mr B, który stać się sporadyczną cechą w moim życiu a nie wielką pasją, ale aby odnaleźć siebie jak atrakcyjny, seksualny bycie na twoje pięćdziesiąt nie jest żadną małą rzeczą.
But I think that to overemphasise this in the report without, at the same time, trusting in the fact that China is more than capable of evaluating whether or not it is in a position to cope with accession is to underestimate China's capabilities considerably.
Ale myślę, że wyolbrzymić to w raporcie na zewnątrz, w tym samym czasie, mając nadzieję, że w fakcie te Chiny są więcej niż zdolny oceniać bez względu na to, czy to jest w stanie poradzić sobie z przystąpieniem ma nie docenić zdolności Chin znacznie.
- (PT) We cannot overemphasise the importance of support instruments for small and medium-sized undertakings, which play a crucial role in job creation, in the impetus for investment and in the economic growth of the Member States and the European Union.
- (PT) nie możemy przeceniać znaczenia instrumentów wsparcia dla małych i średniej wielkości przedsięwzięć, które bawią się w decydującą rolę w tworzeniu nowych miejsc pracy w bodźcu do inwestycji i we wzroście gospodarczym państw członkowskich i Unii Europejskiej.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.