Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Trying to offload it, however, was an entirely different matter.
Próbując przerzucić to, jednakże, była zupełnie inna sprawa.
Is there any possibility that we could offload some to you?
Jest jakakolwiek możliwość, że mogliśmy przerzucić jakiś do ciebie?
I'll just offload a little of your mind into the Net, and take that space.
Właśnie przerzucę trochę z twojego umysłu do Internetu, i zajmować tę przestrzeń.
And I'd really like to offload that to the browser.
I naprawdę lubiłbym przerzucić że do przeglądarki.
Offload the goods, and then you can return to Earth, if you'd like.
Przerzucić dobra, a następnie możesz wracać do Ziemi, jeśli lubiłbyś.
How many of them stopped first in this area to offload casualties?
Jak wielu z nich zatrzymał się po raz pierwszy w tym obszarze by przerzucić ofiary?
Fortunately I was able to offload an awful lot of money.
Na szczęście mogłem przerzucić ogromne pieniądze.
This is not a place you just want to bring the little ones and offload them, leave that for the all inclusive.
To nie jest miejsce, którego właśnie chcesz zabrać dzieci i przerzucić ich, zostawiać to dla wszystko łączny.
It would be nice to have been able to offload your worries on to someone or something like that.
Miło móc przerzucić twoje niepokoje na kogoś albo coś w tym guście.
He did not try to offload Continental's pension onto the federal government.
Nie spróbował przerzucić renta Europejczyka z kontynentu na rząd federalny.
Most people benefit from having someone they can offload their feelings to - a family member, friend or maybe a professional.
Większość ludzi korzysta z posiadania kogoś oni mogą przerzucić ich uczucia aby - członek rodziny, przyjaciel albo może zawodowy.
Insurance companies buy reinsurance to offload some of their risk.
Firmy ubezpieczeniowe kupują reasekurację przerzucić jakieś z ich ryzyka.
We've had to offload nearly all of our normal work on to the net."
Musieliśmy przerzucić prawie wszystek z naszej normalnej pracy na netto. "
Now my only problem is how to offload 1,000 sulky red worms.
Skoro jedyny problem ze mną jest jak przerzucić 1,000 nadąsanych czerwonych robaków.
They consented, provided he could offload the supplies in under 20 minutes.
Zgodzili się pod warunkiem że mógł przerzucić zaopatrzenie w mniej niż 20 minut.
We start to offload our own responsibilities onto the shoulders of the European institutions.
Zaczynamy przerzucić nasze własne obowiązki na ramiona instytucji europejskich.
Maybe I should offload some of this gear and make two trips."
Może powinienem przerzucić jakiś z tego biegu i robić dwie podróże. "
Now you seek to offload some of that weight.
Skoro starasz się przerzucić jakaś z tej wagi.
At the risk of repeating myself, we cannot offload our problems onto future generations indefinitely.
Przy ryzyku powtarzania się, nie możemy przerzucić problemy z nami na przyszłe pokolenia na czas nieokreślony.
Far too many academics offload teaching to those lower down the pecking order.
Daleko zbyt wielu nauczycieli akademickich przerzuci ucząc aby ci opuszczać hierarchię.
If we ride in armed for Reapers and offload you, someone will talk.
Jeśli jedziemy w uzbrojony dla Żniwiarzy i przerzucić ty, ktoś będzie rozmawiać.
The Faustino mob has been trying to offload it since last year.
Faustino tłum próbował przerzucić to od tej pory w zeszłym roku.
It wasn't as if she could offload the burden, confess to someone.
To nie było jakby mogła przerzucić ciężar, wyznawać komuś.
On other years, when the river fell drastically every steamboat had to offload there.
Podczas innych lat, gdy rzeka spadła drastycznie każdy parowiec musiał przerzucić tam.
He just doesn't think it's right to offload his grief or difficulties on to other people.
On właśnie nie myśli, że to ma rację, że przerzucić jego żal albo trudności na innych ludzi.