Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
However, the notification time is much less than a day.
Jednakże, godzina zawiadomienia jest dużo mniej niż na dobę.
Notification must be made with 28 days of the change.
Zawiadomienie musi być zrobione z 28 dniami zmiany.
The current wait for notification is two to three years.
Obecne oczekiwanie na zawiadomienie jest dwa do trzech lat.
Company team is ready to move within 15 minutes of notification.
Zespół spółki jest gotowy by ruszyć się w ciągu 15 minut zawiadomienia.
To help during your development, you'd like some sort of notification every time a new process is created.
Do pomocy podczas twojego rozwoju, lubiłbyś jakiś rodzaj zawiadomienia ile razy nowy proces jest wywołany.
How well community notification works is still up for debate.
Jak dobrze zawiadomienie społeczne skutkuje ma ochotę wciąż na debatę.
She said the details of the notification process were still being worked out.
Powiedziała, że szczegóły procesu zawiadomienia wciąż są rozumiane.
The agency said it had no record of such notification.
Agencja powiedziała, że to nie ma żadnego zapisu takiego zawiadomienia.
But the notification to Congress, required by law, is expected within a month or two.
Ale zawiadomienie do Kongresu, wymagany przez prawo, jest oczekiwany w przeciągu miesiąca albo dwa.
Federal officials said they had no official notification of the plan.
Federalista urzędnicy powiedzieli, że nie mają żadnego formalnego zawiadomienia o planie.
I was there about five minutes when the notification team arrived.
Byłem tam około pięciu minut kiedy zawiadomienie zespół przybył.
As per government notification it was established in the year 1813.
Według zawiadomienia rządowego to zostało założone w roku 1813.
But he said the university had received no previous notification of the problem.
Ale powiedział, że uniwersytet nie otrzymał żadnego poprzedniego powiadomienia problemu.
On or after 31 March 2001, notification of any kind is no longer necessary.
Na albo po 31 marca 2001, zawiadomienie o jakimkolwiek rodzaju nie jest już konieczne.
Who must the notification in writing be made to and what is the purpose?
Kto musieć zawiadomienie na piśmie być ustawionym aby i co jest celem?
I received notification from his office and that they were looking into this.
Zostałem powiadomiony, że z jego biura i tego zaglądali do tego.
Then came the notification that Michael was missing and probably dead.
Wtedy przyszedł zawiadomienie, które Michael opuszczał i prawdopodobnie zmarły.
And most important, we need better notification when pipes break.
I najważniejszy, poprawiamy zawiadomienie gdy rury popsują się.
Fire Department officials also saw notification as important to morale.
Urzędnicy straży pożarnej również zobaczyli zawiadomienie jak ważny do morale.
Changes to a notification entry must be made within 28 days.
Zmiany w uczestniku zawiadomienia muszą być zrobione w ciągu 28 dni.
In 1603, the first notification was made of Jewish religious service.
W 1603, pierwsze zawiadomienie było zrobione z żydowskiego religijnego serwisu.
Johnson was given official notification of the plan only a week ago.
Johnson dostał formalne zawiadomienie o planie tylko tydzień temu.
Those which did not need to provide notification will be obliged to do so.
Te, które nie musiały przewidzieć, że zawiadomienie będzie zobowiązane do robienia tak.
This is a notification and a warning to the people of America.
To są zawiadomienie i ostrzeżenie do mieszkańcy Ameryki.
But there was no public notification of the threats at the time.
Ale nie było żadnego publicznego zawiadomienia o groźbach wtedy.