Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The sexual side of the crime was, in his eyes, not inconsiderable.
Seksualny punkt widzenia przestępstwa był, w jego oczach, niemały.
"You have the power that was mine, which is not inconsiderable."
"Masz moc, która była kopalnią, która jest niemały."
Between the two men ahead of us on the road were five Talents and not inconsiderable ones.
Między dwoma ludźmi przed nas w drodze były pięcioma Talentami i niemałymi.
The rewards offered to those who did so were not inconsiderable.
Nagrody zaproponowane tym, które zrobiły tak były niemałe.
Then he drew himself up to a not inconsiderable full height.
W takim razie wyprostował się do niemałej pełnej wysokości.
Most of his not inconsiderable attention was turned to tracking everything he could see leaving the Earth.
Większa część z jego niemałej uwagi została przekręcona do tropienia wszystkiego, co mógł zobaczyć zostawiając Ziemię.
And it includes a not inconsiderable amount of truth about Washington politics.
I to obejmuje niemałą ilość prawdy o polityce waszyngtońskiej.
The possibility of her doing exactly that was surely not inconsiderable.
Możliwość jej robienia, że dokładnie to było na pewno niemałe.
It is a not inconsiderable sum then, even if we lose nothing in the deal.
To jest niemała suma wtedy nawet jeśli nie gubimy niczego w umowie.
Which was, she congratulated herself, a not inconsiderable amount of information.
Który był, pogratulowała sobie, niemała ilość informacji.
My own contributions toward achieving this end were not inconsiderable.
Moje własne udziały na realizowanie tego celu były niemałe.
In my not inconsiderable experience, I have found that men prefer to do the hunting.
W moim niemałym doświadczeniu, stwierdziłem, że ludzie wolą robić polowanie.
Neither can we view them as empty words, since the progress that has been made is not inconsiderable.
Żaden nie może traktujemy ich jak czcze słowa odkąd postęp, który został zrobiony jest niemały.
He was a not inconsiderable artist, illustrating many of his own books.
Był niemałym artystą, ilustrując wiele z jego własnych książek.
The thing was huge, twice, maybe three times, his own not inconsiderable bulk.
Rzecz była olbrzymia, dwa razy, może trzy czasy, jego własny niemały wielki rozmiar.
That is not inconsiderable, even in a household where both spouses work.
To jest niemałe, nawet w rodzinie gdzie oba małżonków pracuje.
All told, that is a not inconsiderable list of works to have shepherded into the world.
Razem wziąwszy, to jest niemała lista z pracuje by zaprowadzić do świata.
More guilt to put on the not inconsiderable pile that was there already.
Więcej winy położyć niemałą stertę, która była tam już.
Sometimes that can be more a not inconsiderable amount.
Czasami to może być więcej niemała ilość.
And we pay the company a not inconsiderable sum for maintaining the Web site.
I płacimy spółce niemałą sumę za utrzymywanie witryny internetowej.
On Edward's death in 1900, the children inherited a not inconsiderable estate.
Zaraz po śmierci Edwarda w 1900, dzieci odziedziczyły niemały majątek.
Your own dedication to our cause is not inconsiderable.
Twoje własne poświęcenie naszemu powodowi jest niemałe.
On the other hand, a not inconsiderable consideration may be to use the form the author also finds most comfortable.
Z drugiej strony, niemałe rozważanie może mieć wykorzystać formę, którą autor również znajduje najbardziej wygodny.
This will survey 300 years of American art with pictures drawn from the museum's not inconsiderable collection.
To zbada 300 lat amerykańskiej sztuki z obrazami wyciągniętymi z niemałego kolekcjonowania muzeum.
"Your office is getting the benefit of my not inconsiderable talents for absolutely nothing.
"Twoje biuro dostaje korzyść moich niemałych talentów dla całkowicie nieistotny.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"They have not been inconsiderable in the past, but let us talk of them further."
"Nie byli nieznaczni dawniej ale rozmawiajmy o nich dalej."
The property which our parents left was by no means inconsiderable.
Własność, którą nasi rodzice zostawili była w żadnym wypadku nieznaczny.
The sexual side of the crime was, in his eyes, not inconsiderable.
Seksualny punkt widzenia przestępstwa był, w jego oczach, niemały.
To her at the moment, another human being was but an inconsiderable item.
Do niej w tej chwili, inny ludzki będąc był ale nieznaczna rzecz.
He had not been told to watch these two inconsiderable creatures.
Mu nie kazano patrzyć te dwie nieznaczne istoty żywe.
"You have the power that was mine, which is not inconsiderable."
"Masz moc, która była kopalnią, która jest niemały."
Between the two men ahead of us on the road were five Talents and not inconsiderable ones.
Między dwoma ludźmi przed nas w drodze były pięcioma Talentami i niemałymi.
The rewards offered to those who did so were not inconsiderable.
Nagrody zaproponowane tym, które zrobiły tak były niemałe.
Then he drew himself up to a not inconsiderable full height.
W takim razie wyprostował się do niemałej pełnej wysokości.
Most of his not inconsiderable attention was turned to tracking everything he could see leaving the Earth.
Większa część z jego niemałej uwagi została przekręcona do tropienia wszystkiego, co mógł zobaczyć zostawiając Ziemię.
And it includes a not inconsiderable amount of truth about Washington politics.
I to obejmuje niemałą ilość prawdy o polityce waszyngtońskiej.
The possibility of her doing exactly that was surely not inconsiderable.
Możliwość jej robienia, że dokładnie to było na pewno niemałe.
It is a not inconsiderable sum then, even if we lose nothing in the deal.
To jest niemała suma wtedy nawet jeśli nie gubimy niczego w umowie.
The change was one of form only, and its bearing on democracy has been inconsiderable.
Zmiana była jednym z formy tylko, i jego wpływ na demokrację był nieznaczny.
Which was, she congratulated herself, a not inconsiderable amount of information.
Który był, pogratulowała sobie, niemała ilość informacji.
Both the colonies and their trade were inconsiderable then in comparison of what they are now.
Zarówno kolonie jak i ich handel były nieznaczne wtedy w porównaniu z co oni są teraz.
My own contributions toward achieving this end were not inconsiderable.
Moje własne udziały na realizowanie tego celu były niemałe.
It was but an inconsiderable burn before we left its guidance.
To było ale nieznaczne oparzenie wcześniej zostawiliśmy jego wskazówki.
In my not inconsiderable experience, I have found that men prefer to do the hunting.
W moim niemałym doświadczeniu, stwierdziłem, że ludzie wolą robić polowanie.
For some time his practice in court was inconsiderable.
Na jakiś czas jego praktyka w sądzie był nieznaczny.
This task was given to me, and I carried it forward with no inconsiderable success.
To zadanie zostało udzielone mi, i przeniosłem na następną stronę to z żadnym nieznacznym sukcesem.
Neither can we view them as empty words, since the progress that has been made is not inconsiderable.
Żaden nie może traktujemy ich jak czcze słowa odkąd postęp, który został zrobiony jest niemały.
He was a not inconsiderable artist, illustrating many of his own books.
Był niemałym artystą, ilustrując wiele z jego własnych książek.
The thing was huge, twice, maybe three times, his own not inconsiderable bulk.
Rzecz była olbrzymia, dwa razy, może trzy czasy, jego własny niemały wielki rozmiar.
That is not inconsiderable, even in a household where both spouses work.
To jest niemałe, nawet w rodzinie gdzie oba małżonków pracuje.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.