Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Last night already you had done me no end of good.
Wczoraj wieczorem już zrobiłeś mnie bez liku dobry.
But as yet I can find no end to his story.
Ale jak dotąd nie mogę znajdować żadnego końca do jego historii.
Once you start taking care of people, there is no end.
Jak już raz zaczniesz opiekując się ludźmi, nie ma żadnego końca.
They went every which way and there seemed no end to them.
Poszli na wszystkie strony i tam wydawać się nie koniec do nich.
But there was no end to the bad last night.
Ale nie było żadnego końca aby zły wczoraj wieczorem.
He could see no end to this but his own death.
Mógł zobaczyć żaden koniec do tego ale jego własną śmierć.
I had no end of this looking for a job.
Miałem nieprzebrane mnóstwo tego patrzenia dla pracy.
There was no end to them or to the city.
Nie było żadnego końca do nich albo do miasta.
There seems to be no end to it of late.
Nie ma chyba żadnego końca do tego ostatnio.
It was very popular because the game had no end.
To było bardzo popularne ponieważ gra nie miała żadnego końca.
I had no end of trouble to find out where you were.
Miałem kłopotów co niemiara dowiedzieć się gdzie byłeś.
A father's no end of a help when you're growing up.
Nieprzebrane mnóstwo pomocy ojca gdy rośniesz.
There was just no end of people who had lost a body part but found God.
Był właśnie nieprzebrane mnóstwo ludzi, którzy stracili część ciała ale znaleźli Boga.
I could see no end to it, either to the right or the left.
Nie mogłem zobaczyć żadnego końca do tego, żaden na prawo albo lewy.
There's no end to the ways a culture can go.
Nie ma żadnego końca do dróg, na które kultura może iść.
She moved quickly, yet there seemed to be no end to her.
Zgłosiła wniosek szybko, już by nie było chyba żadnego końca do niej.
And with old people there was no end to it.
I ze starymi ludźmi nie było żadnego końca do tego.
There's no end to what we can do with it!
Nie ma żadnego końca do co możemy tolerować to!
There seems to be no end to the stories, which began last fall.
Nie ma chyba żadnego końca do historii, które zaczęły ostatni upadek.
Light, but the woman found no end of ways to get into trouble.
Światło, ale kobieta znalazła nieprzebrane mnóstwo sposobów by wpakować w kłopoty.
The bad news seems to keep coming with no end in sight.
Złe wieści wydają się kontynuować przychodzenie bez końca.
No end of original work has been done like that.
Bez liku dzieło oryginalne zostało skończone w ten sposób.
Many people have left because they see no end in sight.
Wielu ludzi wyszło ponieważ oni nie widzą żadnego końca we wzroku.
The next few weeks saw no end of the argument.
Parę następnych tygodni zobaczyło nieprzebrane mnóstwo argumentu.
Well, I had no end of those; which one first?
Tak więc, miałem bez liku ci; który pierwszy?