Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Some nonsense or other to do with the nanny state.
Jakiś nonsens albo inny tolerować państwo opiekuńcze.
Don't rely on the nanny state to do everything for you.
Nie opierać się na państwie opiekuńczym robić wszystko dla ciebie.
"If the nanny state doesn't look after us, who will?"
"Jeśli państwo opiekuńcze nie zajmuje się nami, kto chcieć?"
That is the nanny state mentality gone too far.
To jest mentalność państwa opiekuńczego wejść też daleko.
Iceland is a country in which the nanny state hasn't really caught on.
Islandia jest krajem, w którym państwo opiekuńcze naprawdę nie zyskało popularność.
"It was about limited government, about the end of the nanny state," he says.
"To było o ograniczonym państwie, około końca państwa opiekuńczego," on mówi.
Social conservatives wanted to shrink the nanny state because it produced dependency.
Społeczni konserwatyści chcieli zmniejszyć państwo opiekuńcze ponieważ to wywołało zależność.
Trial lawyers, tort reform, the nanny state: this is no small part of football's future.
Prawnicy próbni, delikt reforma, państwo opiekuńcze: to nie jest żaden elemencik przyszłości piłki nożnej.
Whatever happened to personal responsibility and the Nanny State?
Cokolwiek zdarzyć się odpowiedzialności osobistej i państwu opiekuńczemu?
Surely protecting us all from whatever bad things are out there is the nanny state all over again.
Oczywiście chronienie nas wszystkich przed czymkolwiek, czym coś złego są tam jest państwem opiekuńczym całkowicie jeszcze raz.
Fast forward to 2006 and for all the complaints about the nanny state, that resonance has ebbed away.
Szybko do przodu do 2006 i dla wszystkich skarg na państwo opiekuńcze, ten rezonans topniał.
The nanny state has come to football.
Państwo opiekuńcze przyszło na piłkę nożną.
This is the nanny state gone mad.
To jest państwo opiekuńcze doprowadzony do absurdu.
Besides, let's say I grant you that Eleanor is responsible (in part) for the nanny state.
Ponadto, powiedzmy przyznaję ci że Eleanor jest odpowiedzialna (częściowo) dla państwa opiekuńczego.
To all of the selfish "liberty" oriented people and those who fear the nanny state:
Do wszystkich z samolubny "wolność" ukierunkowała ludzi i te, które obawiają się państwa opiekuńczego:
Some see the nanny state in action in the idea that states should tell schools what to put in their vending machines.
Jakiś widzieć państwo opiekuńcze w działaniu w pomyśle, że stany powinny mówić szkoły co założyć ich automaty.
The Tories opposed excessive interference from the nanny state and defended people's right to enjoy their private property.
Torysi przeciwstawili nadmierną ingerencję z państwa opiekuńczego i obronili ludzie prawo do lubienia ich własności prywatnej.
"But I think taxes on cigarettes are the most outrageous example of the Nanny State.
"Ale myślę, że podatki od papierosów są najbardziej oburzającym przykładem państwa opiekuńczego.
That is what the French elections were about: ' not right away, let us continue to benefit from the generosity of the nanny state!'
To jest co francuskie wybory były około: 'nie natychmiast, pozwalać nam kontynuować skorzystanie z hojności państwa opiekuńczego!'
The Republicans meekly acquiesce, unable to articulate any principled opposition to the nanny state.
Republikanie potulnie przychylają się, niezdolny do wyrażenia jakiejkolwiek pryncypialnej opozycji do państwa opiekuńczego.
"I believe in the free market and I don't believe in the nanny state," he said.
"Wierzę w wolny rynek i nie wierzę w państwo opiekuńcze" powiedział.
It says: "The party considers its social base as consisting of independent-minded free citizens who have renounced the nanny state idea."
To mówi: "strona bierze pod uwagę, że jego społeczna podstawa jako składanie się niezależny-skłonny wolnych obywateli, którzy mają zrzekła się pomysłu państwa opiekuńczego."
Can't we just raise awareness and discourage smoking in cars instead of taking the nanny state option??
Właśnie nie możemy podnosić świadomości i nie możemy pochwalać palenia w samochodach zamiast odgrywania opcji państwa opiekuńczego??
The nanny state at work."
Państwo opiekuńcze w pracy. "