Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The result is still the murky green she first saw years ago.
Skutek jest wciąż mroczny zielony najpierw zobaczyła przed laty.
And murky cases seem more so in the middle of the night.
I mroczne przypadki wydają się jeszcze bardziej w środku nocy.
In a few minutes, all he could see was murky light.
Za parę minut, wszystko, w czym mógł zobaczyć było mrocznym światłem.
The water was murky, and soon they were lost to view.
Woda była mroczna, i niedługo zgubili się do widoku.
Key issues like how far she could go in school were left murky.
Kluczowe kwestie tak jak jak daleko mogła pójść w szkole były w lewo mroczne.
At their sound, a deep voice cut through the murky air.
Przy ich dźwięku, niski głos przeciął mroczne powietrze.
It was like trying to look through dark, murky water.
To było jak próbowanie przejrzeć ciemną, mroczną wodę.
It was as if he were looking through murky water.
To było jakby on przeglądały mroczną wodę.
There is nothing murky, however, about what must happen now.
Nie ma niczego mrocznego, jednakże, o co musieć zdarzać się teraz.
But the light they gave was both murky and limited.
Ale światło, które zapewnili było zarówno mroczne jak i ograniczone.
I wanted to be the tough guy with a murky past.
Chciałem być twardziel z mroczną przeszłością.
The water was murky but clear enough to see the bottom.
Woda była mroczna ale wystarczająco czysta, by zobaczyć spód.
From this position she could see through the murky glass.
Z tej pozycji mogła przejrzewać mroczne szkło.
As a result, several areas of the case remain murky, the officials said.
W efekcie, kilka obszarów przypadku pozostaje mroczne, urzędnicy powiedzieli.
Others, including the defense lawyers, say the evidence is murky.
Inni, w tym prawników obrony, mówić, że środki dowodowe są mroczne.
Yet the issue of just what is a conflict can get murky.
Już kwestia z właśnie co jest konfliktem móc stawać się mroczny.
By day it is a fast current of murky water.
W ciągu dnia to jest szybko obecny z mrocznej wody.
There are a lot of murky, complex issues in the law.
Jest dużo z mroczny, skomplikowane kwestie w prawie.
"How come the picture the teacher got was so murky?"
"Dlaczego obraz, który nauczyciel dostał był tak mroczny?"
Such a murky area, I have trouble even thinking about it.
Taki mroczny obszar, mam trudności nawet myśląc o tym.
The details of his decision not to do so are murky.
Szczegóły jego decyzji nie robić tak są mroczne.
But how much the companies have to report - and when - is a murky subject.
Ale jak dużo spółki muszą przedstawić raport - a kiedy - jest mrocznym przedmiotem.
With the trees gone, this would be a more or less open body of murky water.
Z drzewami przebyty, to byłoby mniej więcej otwarty akwen mrocznej wody.
But here is why the bill's prospects are so murky.
Ale tu jest dlaczego szanse rachunku są tak gęste.