Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
To the idea of a miscellany he gave a firm no.
Do wyobrażenia rozmaitości dał firmę nie.
A total of 34 Miscellany volumes had appeared by 1997.
Suma 34 Miscellany pojemności pojawiły się przed 1997.
This street, like the other, had a miscellany of small shops and bars.
Ta ulica, jak drugi, mieć zbieraninę sklepików i barów.
A miscellany of facts and photographs related to the 8 television series.
Zbieranina faktów i zdjęć zrelacjonowała 8 seriali telewizyjnych.
A miscellany of minds thinking upon parallel lines has come out to the same light.
Zbieranina umysłów myślących na równoległych liniach ukazała się do takiego samego światła.
He continued for the next several decades in a miscellany of character roles.
Kontynuował przez następnych kilka dekada w zbieraninie ról znaków.
Most of the 222 photographs come from the magazine's last page, the "Miscellany" department.
Większość z 222 zdjęć jest wytwarzana z ostatniej strony magazynu, "Rozmaitość" departament.
The Miscellany also gives an annual report of activities conducted and the progress made by the school in different areas.
Rozmaitość również daje raport roczny działalności zaprowadzony i postęp zrobił przez szkołę w innych obszarach.
Listen again to recent editions of this weekly cultural miscellany.
Słuchaj jeszcze raz do najnowszych wydań tej tygodniowej kulturalnej rozmaitości.
It could be called anything suggesting a miscellany of curiosities.
To mogło być nazywane niczym przywodzącym na myśl zbieraninę ciekawości.
Still, this is no more than "educational" filler for the miscellany of the 52 Americans in the show.
Jeszcze, to jest nie więcej niż "edukacyjny" wypełniacz dla zbieraniny 52 amerykańskich odmian języka angielskiego w widowisku.
Each program is a complete miscellany for which the selection criteria are obscure.
Każdy program jest kompletną rozmaitością, dla której kryteria kwalifikacyjne są niejasne.
Market data and miscellany - From market research, who would in most cases act as a source for this information.
Dane rynkowe i rozmaitość - z badań rynku, które by w większości przypadków spełniać rolę źródła dla tych informacji.
The column is tagged as "a daily miscellany of information."
Jako kolumnę szufladkują "codzienna zbieranina informacji."
A miscellany of movie posters and photographs covers the walls.
Zbieranina plakat filmu i zdjęć przykrywa ściany.
Showrooms need to keep new merchandise flowing and to move out the miscellany.
Sale wystawowe potrzebują trzymać nowy handlować napływając i wykwaterować rozmaitość.
The supplies were divided into three categories: clothes, weapons, and miscellany.
Zaopatrzenie zostało podzielone na trzy kategorie: ubranie, broń, i rozmaitość.
So the picture was relegated to the Miscellany page.
Więc obraz został zdegradowany do Rozmaitości strona.
They were preparing to move to a smaller house, taking along just enough furniture, artwork and miscellany to make it feel like home.
Przygotowywali się by przeprowadzić się do mniejszego domu, zabierając ze sobą właśnie dość meble, szata graficzna i rozmaitość sprawić, że to czuje jak dom.
This is not, in other words, a mindless miscellany.
To jest nie, innymi słowy, bezmyślna rozmaitość.
Ellen started a column in the paper called "Miscellany".
Ellen zaczęła kolumnę w papierze nazwanym "Rozmaitość".
As for the rest of the job, "I have a terrible miscellany of thoughts," he said.
Co do reszty pracy, "mam straszną zbieraninę myśli" powiedział.
This miscellany may not make the best starting point for readers new to Just, but his admirers will find enough to appreciate here.
Ta rozmaitość nie może czynić najlepszego punktu startowego dla czytelników nowy aby właśnie, ale jego wielbiciele znajdą dość docenić tu.
That was a T-7, or miscellaneous, the miscellany in this case being a frozen lock.
To było t-7, albo rozmaity, rozmaitość w tym przypadku będąc zamarzniętym zamkiem.
The sampling is dizzying, and, in fact, the exhibition suffers a bit from its miscellany.
Sampling oszałamia, i, tak naprawdę, wystawa cierpi trochę ze swojej rozmaitości.