Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He'd never tried one before and was surprised at the mildness.
Nigdy nie spróbował jednego wcześniej i został zaskoczony przy łagodności.
But instead he sighed with a mildness she had never seen.
Ale za to westchnął z łagodnością, której nigdy nie zobaczyła.
In fact, I was surprised at the mildness of his statements.
Tak naprawdę, zostałem zaskoczony przy łagodności z jego oświadczeń.
They had expected no blessings beyond the mildness of the day.
Nie oczekiwali żadnych błogosławieństw poza łagodnością z dnia.
And, finally, the paper complained at the mildness of the sentence.
I, na koniec, papier poskarżył się przy łagodności ze zdania.
"You are no longer my commander," she said with surprising mildness.
"Nie jesteś już moim dowódcą" powiedziała z zadziwiającą łagodnością.
"Go ahead," she said, with a mildness that would have warned her friends.
"Pójść przodem," powiedziała, z łagodnością to ostrzegłoby swoich przyjaciół.
It has a general good name for amenity and mildness.
To ma ogólne dobre imię dla uroku i łagodności.
Though the season was late, the evening had gained an Indian summer mildness.
Chociaż pora roku spóźniła się, wieczór zdobył łagodność babie lato.
The accent, if that is not too strong a word, was rather on old-fashioned mildness.
Akcent, jeśli to nie jest silne również słowo, był raczej o staromodnej łagodności.
In fact it's the mildness of the climate that, above all, defines the city.
To tak naprawdę jest łagodność klimatu, która, nade wszystko, określa miasto.
"I'll come if they let me," she said, surprising herself with the mildness of her tone.
"Przyjdę gdyby oni pozwalają mi" powiedziała, zadziwiający siebie z łagodnością z jej tonu.
The judges were not prepared for this mildness, and looked at each other with surprise.
Sędziowie nie zostali przygotowani do tej łagodności, i patrzeć na siebie ze zdziwieniem.
The very mildness of the day calmed his restless mind.
Sama łagodność z dnia uspokoiła swój niespokojny umysł.
He chuckled back at her and they finished their breakfast in mildness.
Zachichotał z powrotem u niej i skończyli swoje śniadanie w łagodności.
The mildness I have mentioned seemed to emanate from her whole being.
Łagodność, o której wspomniałem wydawała się emanować od niej cały będąc.
But at times the film's deliberate mildness leaves it feeling too flat.
Ale chwilami celowa łagodność filmu zostawia temu czucie się zbyt płaski.
Avoiding winter has been facilitated by the mildness of the past few.
Unikanie zimy zostało ułatwione przez łagodność z za niewieloma.
His deportment to others was full of charity and mildness.
Jego postawa do innych była pełna dobroczynności i łagodności.
The reason for this apparent mildness was that the English could not afford to continue the war any longer.
Powód tej pozornej łagodności był że angielski nie mógł pozwolić sobie na kontynuowanie wojny którykolwiek dłuższy.
Even in the pulpit there are moments when mildness of manner is not enough.
Nawet w ambonie są momenty gdy łagodność ze sposobu nie wystarczy.
The mildness of the last recession is one reason that the recovery this time may be slow.
Łagodność z ostatniej recesji jest jednym powodem że powrót do zdrowia tym razem móc spóźniać się.
The spectacled man, for all his air of mildness, was definite.
Człowiek w okularach, dla całego jego powietrza łagodności, był określony.
It was a Cuban cigar, and superb in its mildness.
To było kubańskie cygaro, i znakomity w jego łagodności.
There's a mildness about it that don't answer to liver.
Jest łagodność o tym że nie odpowiadać do wątroby.