Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Over the past 20 weeks I've come to see running as a metaphor for life.
Przez miniony 20 tygodni przyszedłem zobaczyć kandydowanie na metaforę dożywotnio.
Of course in this world family was more than simply metaphor.
Oczywiście na tym świecie rodzina była więcej niż po prostu metafora.
That could have been a metaphor for his former team, as well.
To mogła być metafora dla swojego dawnego zespołu, też.
I see this book as a metaphor for our times.
Widzę tę książkę jako metafora przez nasze czasy.
Even this part of the metaphor should not be taken too far.
Nawet ta część metafory nie powinna być wzięta też daleko.
That story has to be a metaphor for something else.
Ta historia musi być metaforą dla czegoś innego.
"You are using some kind of metaphor that I cannot understand."
"Używasz jakiegoś rodzaju metafory, której nie mogę rozumieć."
Rather, think of the numbers as a metaphor for what is heard.
Raczej, uważać liczby za metaforę dla co jest słyszany.
"This is a metaphor for the big chance you take coming here."
"To jest metafora dla wielkiej szansy, którą bierzesz dla przychodzenia tu."
I used to take it as a kind of metaphor.
Kiedyś zwykłem wziąć to jako pewnego rodzaju metafora.
He in fact used a number of other traditional metaphors.
Faktycznie użył szereg innych tradycyjnych metafor.
Its story is, in more ways than one, a metaphor for an end to the old and the beginning of the new.
Jego historia jest, pod wieloma względami, metaforą dla końca aby stary i początek z nowy.
What it came down to was, we had to find metaphors.
Na co to przyszło w dół był, musieliśmy znaleźć metafory.
"I see it as a metaphor for what people go through."
"Widzę to jako metafora dla co ludzie przedostają się."
"So the going home is a kind of a metaphor for starting over."
"Więc załamujący się dom jest pewnego rodzaju metafora dla zaczynania od początku."
And clearly in 1971, the film was a metaphor for the society as a whole.
I najwyraźniej w 1971, film był metaforą dla całego społeczeństwa.
"Is this some kind of metaphor for me to figure out?"
"To jest pewnego rodzaju metaforą dla mnie do liczby na zewnątrz?"
"And a place at the table is a very good metaphor for that."
"I miejsce przy stole jest bardzo dobrą metaforą dla tego."
It's a metaphor for a city whose people work best under pressure.
To jest metafora dla miasta czyi ludzie pracują najlepiej pod presją.
"And suddenly that seemed like the metaphor for the whole thing."
"Aż tu to wyglądało jak metafora dla całej rzeczy."
As a matter of fact, this metaphor works on many levels.
W gruncie rzeczy, ta metafora pracuje wielowątkowo.
"I should have known better than to try a sports metaphor with a man."
"Powinienem wiedzieć lepiej niż próbować sporty metafora z człowiekiem."
But the business metaphor has more going for it than that.
Ale biznesowa metafora ma więcej pójścia dla tego niż to.
So she would bring him questions: Does that metaphor work?
Więc przyniosłaby mu pytania: robi tę metaforę praca?
People like to use computer metaphors now, but that's all wrong.
Ludzie lubią użyć metafor komputerowych teraz, i to wszystko zły.