Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The first time I had thought it was metaphorically about me.
Pierwszy raz, który miałem pomyślał, że to jest metaforycznie o mnie.
"Were you trying to get me to metaphorically murder my father?"
"Postarałeś się o mnie aby metaforycznie mordować mojego ojca?"
Then, metaphorically, he sat back and allowed himself to experience the moment.
W takim razie, metaforycznie, oparł się i pozwolił sobie doświadczyć momentu.
I like to think my works describe the season metaphorically.
Lubię myśleć mój pracuje opisywać porę roku metaforycznie.
The worst had happened and they could, metaphorically, get on with their lives.
Najgorszy zdarzyć się i mogli, metaforycznie, być w dobrych stosunkach z ich życiami.
Metaphorically, I mean: not back to the way it used to be.
Metaforycznie, mam na myśli: nie z powrotem do drogi to użyło by być.
Also, his hope is to freely go and move in the water metaphorically.
Co więcej, nadzieja na niego jest aby swobodnie iść i ruszać się w wodzie metaforycznie.
Both metaphorically and actually, they were powerful tools for order.
Zarówno metaforycznie jak i faktycznie, byli potężnymi narzędziami dla porządku.
I see - Can be used both metaphorically and literally.
Widzę - móc być używanym zarówno metaforycznie jak i dosłownie.
Then, metaphorically of course, I put my thinking cap on.
Wtedy, metaforycznie oczywiście, zakładam swoją myślącą czapkę.
Children really are under fire throughout the world, literally and metaphorically.
Dzieci naprawdę są pod ostrzałem na całym świecie, dosłownie i w przenośni.
And now, metaphorically speaking, they have to look over their shoulders.
I teraz, mówiąc obrazowo, oni muszą obejrzeć swoje ramiona.
Suddenly the floor, metaphorically, drops out from under the music.
Nagle podłoga, metaforycznie, wypada spod muzyki.
Reading and eating were always metaphorically linked at the time.
Czytanie i jedzenie były zawsze metaforycznie połączony wtedy.
But she's never metaphorically alone: she has a quiet faith.
Ale ona nie jest nigdy metaforycznie sam: ona ma spokojną wiarę.
He left behind him, both metaphorically and literally, a rock for others to build upon.
Porzucił go, zarówno metaforycznie jak i dosłownie, kamień dla innych budować na.
Then, metaphorically pushing up his sleeves, got down to work.
Wtedy, metaforycznie powodując wzrost jego rękawów, zabrać się do roboty.
Peter was finally finding his feet, both literally and metaphorically.
Peter w końcu znajdował swoje stopy, obydwa dosłownie i w przenośni.
He had forced her back against a closed door, literally and metaphorically.
Odparł ją o zamknięte drzwi, dosłownie i w przenośni.
It always was taken metaphorically, of course, but what if it's literal?
To zawsze było wzięty metaforycznie, oczywiście, ale co jeśli to jest dosłowne?
Will they go for the throat physically and not just metaphorically?
Oni będą lubić gardło fizycznie i nie tylko metaforycznie?
I could eat a horse - metaphorically speaking, of course.
Mogłem zjeść konia - mówiąc obrazowo, oczywiście.
I took a breath and went in for the kill, metaphorically speaking.
Nabrałem tchu i lubiłem zabicie, mówiąc obrazowo.
But science metaphorically is exploration even if it's done in a lab.
Ale nauka metaforycznie jest poszukiwaniem nawet jeśli zrobiło w laboratorium.
I was intrigued by the belief that people think metaphorically.
Przekonanie, że ludzie myślą mnie zaintrygowało metaforycznie.