Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It is metabolically less expensive to be larger in body size.
To jest pod względem metabolicznym mniej drogi do bycia większym w mierze czcionki w części podstawowej tekstu.
This is one of the most metabolically active organs in the body.
To jest jeden z najwięcej pod względem metabolicznym czynne organy w ciele.
He would also retire young, metabolically crippled for the rest of his short life.
Również przeszedłby na emeryturę młody, pod względem metabolicznym okaleczony co do reszty z jego krótkiego życia.
Cholesterol, though needed metabolically, is not essential in the diet.
Cholesterol, jednak potrzebować pod względem metabolicznym, nie jest niezbędny w diecie.
People who are very metabolically resistant need to have more fat."
Ludzie, którzy są bardzo pod względem metabolicznym oporny potrzebować mieć więcej gruby. "
In 1876 he proved that the fetus was metabolically active.
W 1876 udowodnił, że płód jest pod względem metabolicznym czynny.
The distinction between added and natural sugar is meaningless metabolically.
Rozróżnienie między dodatkowym i naturalnym cukrem jest nic nieznaczące pod względem metabolicznym.
Mr. Fitzgerald is, in other words, metabolically wrong for the part.
Mr. Fitzgerald jest, innymi słowy, pod względem metabolicznym zły dla części.
The cells grow by dividing from the starting culture and are metabolically active.
Komórki rosną o oddzielanie od zaczynającej kultury i są pod względem metabolicznym czynny.
"Weight reduction simply unmasks the more metabolically efficient nature of these people," he said.
"Obniżenie wagi po prostu demaskuje im pod względem metabolicznym skuteczna natura tych ludzi," powiedział.
The drink's supposed to be metabolically and spiritually designed for my personality."
Napoju założony być pod względem metabolicznym i na duchu zaprojektowany dla mojej osobowości. "
They are metabolically different and thus drugs can affect them differently at different ages.
Oni są pod względem metabolicznym inny i stąd leki mogą wpływać na nich inaczej w innych wiekach.
Remember that the picnic earned is the picnic metabolically burned.
Pamiętać, że piknik zarobił jest piknikiem pod względem metabolicznym spalony.
Maybe ethically and metabolically challenged Albany is indeed headed for a metamorphosis.
Może etycznie i pod względem metabolicznym podany w wątpliwość Albany rzeczywiście jest skierowany w kierunku metamorfozy.
This city is metabolically tied to a surrounding hinterland of agricultural and ecological resources.
To miasto jest pod względem metabolicznym przywiązany do okolicznego zaplecza rolniczych i ekologicznych zasobów.
The drugs the changeling was compelled to take by mouth or injection were metabolically insignificant.
Leki odmieniec został zmuszony by wziąć doustnie albo zastrzyk były pod względem metabolicznym nieznaczny.
By focusing on prenatal care, he argues, the nation produced healthier, more metabolically efficient babies.
Przez skupianie na opiece przedporodowej, on sprzecza się, naród wydał zdrowszy, bardziej pod względem metabolicznym sprawne dzieci.
But since eggs are metabolically cheap to produce, parents lay one more egg, a strategy called "parental optimism."
Ale od tej pory jajka są pod względem metabolicznym tani produkować, rodzice leżeli jeszcze jeden jajko, strategia zadzwoniła "rodzicielski optymizm."
But this is still a relevant experiment, because one thing both attributes do have in common is that they are metabolically expensive.
Ale to jest wciąż istotny eksperyment, ponieważ jedno oba atrybuty mają wspólnie jest tym oni są pod względem metabolicznym drogi.
"Well then, let's be metabolically and spiritually correct."
"W takim razie, bądźmy pod względem metabolicznym i na duchu poprawny."
They are metabolically dependent on the vitamin.
Oni są pod względem metabolicznym zależny od witaminy.
Because flight, in air as the fluid, is metabolically more costly at the lowest and the highest velocities.
Ponieważ lot, w powietrzu jako płyn, jest pod względem metabolicznym więcej kosztowny przy najniższy i najwyższe prędkości.
Muscle mass is the metabolically active tissue or tissue that burns calories.
Masa mięśniowa jest pod względem metabolicznym czynna tkanka albo tkanka, która spala kalorie.
However, this paradox can be resolved if much of the volume of the organisms was not metabolically active.
Jednakże, ten paradoks może być rozwiązany gdyby znaczna część z objętości organizmów była nie pod względem metabolicznym czynny.
Therefore, surround suppression likely helps to produce a neural code that is more metabolically efficient.
Dlatego, dotyczyć powstrzymania prawdopodobny pomaga opracować nerwowy kod czyli więcej pod względem metabolicznym wydajny.