Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
After a few years of school, he worked as a messenger.
Po kilku latach szkoły, pracował jako posłaniec.
He worked as a messenger, going to school at night.
Pracował jako posłaniec, chodząc do szkoły wieczorem.
He came into the room with the air of a messenger.
Wchodził do pokoju ze sposobem bycia posłańca.
We were wrong to let the Messenger set its own terms.
Nie mieliśmy racji w pozwoleniu Posłańcowi ustawiać swoje własne warunki.
One more day and the Messenger will be on its way.
Jeszcze jeden dzień i Posłaniec będą na jego drodze.
He had given his word to their messenger and to her.
Dał swoje słowo ich posłańcowi i do niej.
He had been a messenger, which was a very different thing.
Był posłańcem, który był najróżniejszą rzeczą.
Then I asked him if the messenger had said anything else.
W takim razie zapytałem go czy posłaniec powiedział coś jeszcze.
We thought he might be no more than a messenger, after all.
Pomyśleliśmy, że on może być nie więcej niż posłaniec, przecież.
During four of those minutes the messenger looked like a man trying to make up his mind.
Podczas czterech z tych minut posłaniec popatrzał po męsku próbując składać się na jego umysł.
He had to answer the messenger, or the man would come in to see what was wrong.
Musiał odpowiedzieć posłańcowi, albo człowiek wszedłby by zobaczyć co było nie w porządku.
A messenger has been sent to find out what he is doing.
Posłaniec został wysłany by dowiedzieć się co on robi.
And bring an answer at once,' she said to the messenger.
I wnosić odpowiedź od razu, 'powiedziała posłańcowi.
So how likely is it they would messenger something over?
Tak jak prawdopodobny jest tym chcieli posłańca coś ponad?
"He very probably saw me give the messenger a black case."
"On bardzo prawdopodobne zobaczył, jak poświęciłem posłańcowi czarnoskóry przypadek."
The high voice had to be that of a messenger.
Wysoki głos musiał być tym z posłańca.
Might have been a messenger service, come to think of it.
Móc być posłańcem usługa, po zastanowieniu.
And then he killed the man who was the messenger of the money.
A następnie zabił człowieka, który był posłańcem pieniędzy.
It was well into the small hours of the night when the messenger found me.
To interesowało się dobrze późnymi godzinami nocnymi nocy gdy posłaniec znalazł mnie.
Before the night was over a second messenger came in with the answer to that question.
Zanim noc była nad drugim posłańcem został wspólnikiem odpowiedzi na to pytanie.
"Let us go together so we can hear what this messenger has to say."
"Pasujmy do siebie więc możemy dowiadywać się co ten posłaniec ma powiedzieć."
However, on the first day of studies, a messenger told him that he was to return home.
Jednakże, w pierwszy dzień nauk, posłaniec powiedział mu, że jest na powrót do domu.
Rather, the policy seems to be to kill the messenger.
Raczej, polityka wydaje się mieć zabić posłańca.
He did and eventually got a job as a messenger.
Zrobił i ostatecznie dostać pracę jako posłaniec.
One works as a messenger, the other in a stock room.
Jeden pracuje jako posłaniec, drugi w magazynie.
A messenger boy had joined them, was trying to help.
Goniec dołączył do nich, próbować pomóc.
Though again, it was a small post as a messenger boy.
Jednak co więcej, to była cicha poczta jako goniec.
He had a job as a messenger boy at night and was putting himself through college.
Pracował jako goniec wieczorem i kształcić siebie.
One of the messenger boys brought it while I was waiting.
Jeden z gońców przyniósł to podczas gdy czekałem.
That was how they always treated messenger boys, he thought.
To było jak zawsze traktowali gońców, pomyślał.
He began as a messenger boy for the telegraph department.
Zaczął jako goniec dla departamentu telegraficznego.
He was employed as a messenger boy for a law firm.
Został zatrudniony jako goniec dla kancelarii adwokackiej.
She couldn't even tell which one had been the messenger boy.
Nawet nie mogła powiedzieć który był gońcem.
He made it sound as though she had given his sermon to the messenger boy.
Sprawił, że to brzmi jakby dała swoje kazanie gońcowi.
By now, the Salesman will have heard what happened to his messenger boys.
Już, Sprzedawca dowie się co zdarzyło się swoim gońcom.
Under what circumstances is a messenger boy allowed to approach the front door instead of the back?
Poniżej co okoliczności gońcowi wolno zbliżyć się do drzwi głównych zamiast tyłu?
Nine months later he began working as a butcher's messenger boy.
Dziewięć wiele miesięcy później zaczął pracować jako goniec rzeźnika.
And he went out of here just before this messenger boy came in."
I wyszedł tu właśnie wcześniej goniec wszedł. "
The door closed on the sour face that the messenger boy made.
Drzwi zbliżyły się do cierpkiej twarzy, którą goniec zrobił.
He began working in Chicago at just 12 years old as a messenger boy for a printing firm.
Zaczął pracować w Chicago przy właśnie 12 lat stary jako goniec dla firmy poligraficznej.
I'm sure a messenger boy is all he is good at.
Jestem pewny, że goniec jest wszystkim, w co on dobrze gra.
He reached it before the messenger boy could ring the bell a second time.
Doszedł do tego zanim goniec mógł zadzwonić do drzwi drugi czas.
I gave the messenger boy a couple of coppers and sent him on his way.
Dałem gońcowi kilka miedzi i przegoniłem go.
The only other people present were the messenger boy and a worried valet.
Jedyni inni ludzie prezent były gońcem i martwić służący.
Tommy had been, she'd thought, a sort of messenger boy and special courier for her husband.
Tommy był, pomyślała, rodzaj gońca i specjalnego kuriera dla jej męża.
But why are you the messenger boy running off to find Sir John?
Ale dlaczego jesteś uciekającym gońcem znaleźć Sir John?
Many of your area leaders will be no more than messenger boys between you and the precinct worker.
Wielu z twoich rejonowych przywódców będzie nie więcej niż gońcy między tobą a aktywistą agitującym w okręgu wyborczym.
Kelly joined the Irish civil service as a messenger boy at the age of 15.
Kelly dołączył do irlandzkiej służby cywilnej jako goniec w wieku 15 lat.
I got about the same attention as one of the messenger boys toting mail around.
Dostałem prawie taką samą uwagę jako jeden z gońców taszczących pocztę wokół.
The critic is then nothing but a kind of glorified messenger boy between author and public.
Krytyk jest wtedy tylko pewnego rodzaju wysławiany goniec między autorem i ludzie.