Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It was her bedroom, meagrely furnished, but in perfect order.
To była swoja sypialnia, skromnie umeblowało, ale w idealnym stanie.
And that way, dripping so meagrely, the load would last a long way.
I ta droga, przepuszczając tak skromnie, ciężar trwałby długo.
Mr. Claudius led them inside the house, into a big living room that was rather meagrely furnished.
Mr. Claudius zaprowadził ich w domu, do dużego pokoju dziennego, który był raczej skromnie umeblowało.
As a result, he had had to reduce the rations expected to stretch meagrely over seventeen weeks.
W efekcie, musiał obniżyć przydziały oczekiwane do odcinka skromnie przez siedemnaście tygodni.
For five days he toiled on at "Overdue," going nowhere, seeing nobody, and eating meagrely.
Przez pięć dni mozolił się na przy "Opóźniony," idąc nigdzie, nie widząc nikogo, i jedząc skromnie.
And this was at the back of the head, only the central seam contaminated, and that only meagrely.
I to było przy potylicy tyle że centralny szew zanieczyścił, i to jedyne skromnie.
Everything about her life was strictly prescribed, and, because she lived in some meagrely furnished attic of the household, controllable.
Wszystko, czym o niej życie było surowo przepisało, i, ponieważ żyła w jakimś skromniu umeblowany strych rodziny, dający sobą kierować.
The other rooms were meagrely furnished.
Inne pokoje były skromniem umeblowany.
Prisoners were meagrely fed and could barely sustain these hard working conditions and freezing cold climate.
Więźniowie byli skromniem wyżywionym i móc skąpo podtrzymywać te surowe warunki pracy i mroźny klimat zimny.
The situation at Chernobyl, where appropriations are being disbursed only meagrely, despite a glaring lack of safety, demonstrates how alarming this can be.
Sytuacja w Czarnobylu, gdzie przywłaszczenia są zostaniem wydatkowanym tyle że skromniem, pomimo piorunującego wzrokiem braku bezpieczeństwa, demonstruje jak niepokojenie tego może być.
They got a taxi from the station and drove to The Poplars and dined together meagrely.
Łapali taksówkę ze stacji i pojeździli do Topól i podjęli obiadem razem skromnie.
Her eyes, wide and wide-set, were bright blue but meagrely supplied with pale lashes, yet very firm and fixed in their regard.
Jej oczy, szeroki i szeroki-zbiór, jasny niebieski ale skromnie byli wyposażeni w blade rzęsy, już bardzo twardy i ustalony w ich względzie.
Up at the crack, he meagrely breakfasts off yesterday's crusts and a cup of cold water, to spare the expense of heating it up.
W górę przy pęknięciu, on skromnie je śniadanie z wczorajszych skórek i filiżanki zimnej wody, móc dać/dawać koszt podgrzewania tego.
A 1580s Elizabethan military record describes the Killarney area as a meagrely inhabited wilderness of forest and mountains.
1580 s elżbietańskie militarne dokumentacja opisują Killarney obszar jako skromnie zamieszkiwał pustkowie lasu i gór.
Like J., she is black, and their guarded attraction to one another furnishes the novel's romantic interest and its main, rather meagrely fuelled engine of suspense.
Jak j., ona jest czarnoskóra, i ich strzeżony pociąg do siebie mebluje romantyczny interes powieści i jego główny, raczej skromnie napędzało silnik stanu napięcia.
Buddha sat, as Buddha always sits, with his lap empty: Confucius's beard hung meagrely down like a waterfall in the dry season.
Budda usiadł ponieważ Budda zawsze siada, z jego kolanami pusty: broda Konfucjusza wywiesiła skromnie jak wodospad za porę suchą.
Courage and devotion, so common in the ranks of the police, so little recognised, so meagrely rewarded, have at length found their commemoration in an historical act.
Odwaga i oddanie, tak wspólny w stopniach policji, więc mało rozpoznało więc skromnie nagrodziło, zmusić bardzo długo do zakładania ich obchodów w historycznym akcie.
An old soldier who made his way to Zurich - blown up, a cripple, worthless except for certain facts stored away that former comrades paid meagrely to keep suppressed.
Stary wojak, który zrobił jego drogę do Zurychu - napompowany, kaleka, bezwartościowy oprócz pewnych schowanych faktów tak dawni towarzysze zapłacili skromnie trzymać powstrzymany.
Meagrely so for his contemporary, Yeremi Valence, son of technicians domiciled on the lower hab level of Trazior.
Skromnie tak dla jego współczesny, Yeremi Valence, syn techników zamieszkały na niższy hab poziom Trazior.
An inventory of the castle's contents in 1595 demonstrates that the structure was a neglected, meagrely furnished place, and what little furniture there was old and in disrepair.
Inwentarz zawartości zamka w 1595 wykazuje, że struktura była zaniedbany, skromnie umeblowało miejsce, i co mało mebli było stary i w opłakanym stanie.
Light from outside fell meagrely into the room; illumination was chiefly provided by scores of candles which were stuck onto every available surface and adorned wrought-iron candelabra hanging from the ceiling.
Oświetlenie spoza ścinać skromnie do pokoju; światło głównie zostało dostarczone przez dwudziestki świec, które tkwiły na każdą wolną powierzchnię i ozdobiło kandelabr z kutego żelaza zwisający z sufitu.
He could hardly have been expected to foresee that two such meagrely favoured animals as Lucy Glitters and Whistler's Mother would have emerged triumphant from their respective trials of speed.
Ledwie mogło oczekiwać się, że on przewidzi, że dwa takie skromnie wolało zwierzęta ponieważ Lucy Glitters i Matka Whistler pojawiłyby się tryumfujący z ich odpowiednich rozpraw prędkości.
Then a fine morning dawned, and as soon as he had noticed the weather Amos, with a piece of bread meagrely spread with lard in his hand, set off for Cobbler's Corner.
W takim razie piękny poranek wstał, i gdy tylko zauważył Amosa pogodowego, z kawałkiem chleba skromnie rozłożyło ze smalcem w swojej ręce, wyruszać dla Cobbler's Corner.
In the cottage of her Utica father she had lived meagrely, with any new purchase, a new doormat, a fly net for the horse, a matter to be discussed by the family for days.
W domku jej Utica ojciec żyła skromnie, z jakimkolwiek nowym zakupem, nowa wycieraczka, siatka muchy dla konia, sprawa zostać omówionym przez rodzinę przez dni.
Their regular observance began to decline, their ranks were but meagrely recruited and most of their houses had to be closed till at length only four or five were left, in which about forty monks lived as best they could.
Ich regularne przestrzeganie zaczęło się do upadku, ich stopnie były ale skromnie rekrutowało i większość z ich domów musiała być zamkniętą kasą sklepową bardzo długo tylko cztery albo pięć zostały, w który o czterdziestu mnichach żyć jak najlepiej mogli.
The other six were too meagerly furnished for my taste.
Drugi sześć były również skromniem umeblowanym ze względu na mój smak.
The school began meagerly with just a single building, in a privately owned house.
Szkoła zaczęła skromnie właśnie jeden budynek, w prywatnym domu.
Without the benefit of proper volume, the set began meagerly.
Bez korzyści właściwej pojemności, zbiór zaczął skromnie.
Despite all the resources available to her, she still lives meagerly on disability and Medicaid.
Pomimo wszystkich zasobów dostępnych dla niej, ona wciąż żyje skromnie na niepełnosprawności i Pomocy Lekarskiej.
They survived, meagerly, often without running water or electricity.
Przeżyli, skromnie, często na zewnątrz woda bieżąca albo elektryczność.
On the whole, the group is meagerly run.
Ogólnie rzecz biorąc, grupa jest biegiem skromnia.
They are expected to be exonerated and compensated, though meagerly, for their years in prison.
Oczekuje się, że zostali oczyszczeni z zarzutów i wynagrodzili, jednak skromnie, przez ich lata w więzieniu.
Even meagerly illuminated, the structure looked old and weathered.
Nawet skromnie oświetliło, struktura wyglądała staro i przetrwała.
In the 17th century, homes were meagerly furnished, by today's standards.
W XVII wieku, domy były skromniem umeblowany, zgodnie z dzisiejszymi standardami.
The book garnered good reviews but was meagerly distributed.
Książka zgromadziła dobre przeglądy ale był skromniem rozdany.
In some places, meagerly armed Home Guardsmen simply turned and ran.
W jakichś miejscach, skromnie uzbrojeni Gwardziści domowi po prostu obrócili się i pobiegli.
Mr. Thomas is another example of a huge talent meagerly marketed by his team and baseball.
Mr. Thomas jest innym przykładem olbrzymiego skromnia talentu sprzedawanego przez jego zespół i baseball.
For a young woman to dream of a barber, foretells that her fortune will increase, though meagerly.
Dla młodej kobiety do snu fryzjera męskiego, przepowiada to jej los podniesie, jednak skromnie.
THE lives of many great figures are meagerly recorded and make miserable subjects for biography.
Życia wielu znacznych liczb są skromniem nagrany i robić nieszczęśliwe tematy biografii.
They are furnished meagerly and rented out for $100 to $400 a night.
Oni są umeblowanym skromniem i wynajęty dla 100 aby 400 noc.
Andy has more money now, but he gives it away only meagerly, and merely for the purpose of small-scale image enhancement.
Andy ma więcej pieniędzy teraz ale on oddaje to tylko skromnie, i jedynie w celu drobnego uwydatnienia obrazu.
The Australian consulate was meagerly staffed for a calamity of this scale.
Australijski konsulat był skromniem zatrudniono pracowników dla klęski tej skali.
In contrast, priests in the countryside often lived meagerly.
Natomiast, kapłani w wsi często żyli skromnie.
The road is admittedly more rugged, but also more meagerly defended."
Droga jest wprawdzie bardziej wyboista lecz także więcej skromnia obroniło. "
Since most of them turned out to be meagerly talented, incompetent, or outright frauds, the search went on, even today.
Odkąd większość z nich okazała się być skromniem utalentowany, niekompetentny, albo kategoryczne oszustwa, poszukiwania poszły dalej, nawet dziś.
His collection is poor and outdated meagerly.
Jego kolekcjonowanie jest biednym i niemodnym skromniem.
The properties have been resurveyed, the old buildings replaced, the owners compensated, albeit meagerly.
Właściwości ponownie zostały zbadane, dawne budownictwo wymieniło, właściciele kompensowali sobie, aczkolwiek skromnie.
Alone, and more than meagerly intoxicated.
W pojedynkę, i więcej niż skromnie odurzyło.
The ground was covered but meagerly, small, needle-sharp flakes out of an almost clear sky, brittle with stars and too cold for a heavy fall.
Teren został pokryty ale skromnie, małe, igła-ostry płaty z prawie bezchmurne niebo, kruchy z gwiazdami i zbyt zimny dla ciężkiego upadku.
Still living meagerly, Graham Greene helped by sending her $80 and some wine every month for two years.
Wciąż żyjące skromnie, Graham Greene pomogło przez wysyłanie jej 80 i jakieś wino co miesiąc przez dwa lata.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.