Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For the last 60 years, the legacy has been in his hands.
Przez zeszłych 60 lat, spadek był w jego rękach.
People are trying to figure out what his legacy is.
Ludzie sądzą do liczby na zewnątrz co jego spadek jest.
And if you could leave only one thing as a legacy.
A jeśli mogłeś zostawić rzecz jedynego jako spadek.
His legacy in the eyes of the world will be what is important.
Jego spadek w opinii całego świata będzie co jest ważny.
Perhaps we were the first ever to leave such a legacy.
Może byliśmy pierwsi kiedykolwiek zostawić taki spadek.
Such a legacy can be hard to live up to.
Taki spadek może być trudny do spełnienia.
You're everything they would have wanted their living legacy to be, and more.
Jesteś wszystkim, czego chcieliby ich żywy spadek być, i więcej.
The legacy would take care of itself, probably long after I was dead.
Spadek opiekowałby się tym, prawdopodobnie znacznie później nie żyłem.
What can one say about the legacy of the Bush years?
Co jeden może mówić o spadku Busha lata?
And they left a legacy of more than money or land.
I zostawili spadek z więcej niż pieniądze albo ziemia.
The decision will be a significant part of Little's legacy.
Decyzja będzie znaczącą częścią spadku Little.
Part of that legacy is, how good we could have been.
Część tego spadku jest, jak dobry mogliśmy być.
Yet the campaign has had a legacy of some success.
Już kampania miała spadek jakiegoś sukcesu.
In the end, that will be his most important legacy.
W końcu, to będzie swój najważniejszy spadek.
After all, that is the legacy we are being left with.
Przecież, to jest spadek, z którym zostaniemy.
That was a legacy of the past, not the present or the future.
To był spadek przeszłości, nie prezent albo przyszłość.
When my mother died, she left me a small legacy.
Gdy moja matka umarła, zostawiła mi niewielki spadek.
How could a little girl live up to that kind of legacy?
Jak trochę dziewczyny mogłoby spełnić ten rodzaj spadku?
Our legacy must be to do the right thing based upon the evidence.
Nasz spadek musi mieć robić właściwą rzecz opartą na środkach dowodowych.
This was the legacy of the mother she had never known.
To był spadek matki, której nigdy nie znała.
They will be the last legacy of the human race.
Oni będą ostatnim spadkiem rasy ludzkiej.
And thanks to you, he does not want his legacy.
I dzięki tobie, on nie chce swojego spadku.
It was the best legacy he could think of for a man.
To był najlepszy spadek, o którym mógł pomyśleć dla człowieka.