Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What's more, they would have been lame ducks in their second terms.
Co więcej, byliby nieudacznikami w swoich drugich zapisach.
He was already beginning to look like a lame duck President.
Już zaczynał wyglądać jak nieudacznik Prezydent.
Who says that nothing gets done under a lame duck?
Kto mówi, że nic nie dostaje zrobiony pod nieudacznikiem?
But they do not expect to see a lame duck.
Ale oni nie spodziewają się, że zobaczyć nieudacznika.
"I think people are wrong to say she is a lame duck in 2000," he said.
"Myślę, że ludzie nie mają racji w powiedzeniu, że ona jest nieudacznikiem w 2000" powiedział.
But he was still a lame duck when the season ended nearly four weeks ago.
Ale był wciąż nieudacznikiem gdy pora roku skończyła się niemal cztery tygodni temu.
If you win four straight years, you're a lame duck.
Jeśli wygrywasz cztery proste lata, jesteś nieudacznikiem.
"He did not want to appear to be a lame duck."
"Nie chciał wydać się być nieudacznikiem."
The contract was offered by lame duck board members in 2004.
Umowa została zaoferowana przez nieudacznika członkowie zarządu w 2004.
If they lose, he'll be a lame duck for the rest of term.
Jeśli oni przegrają, on będzie nieudacznikiem co do reszty z terminu.
"For the moment, they seem to have decided to go ahead and not to treat him as a lame duck."
"Na razie, oni wydają się decydować się pójść naprzód i nie traktować go jako nieudacznika."
I said, How many times have we gone to help the lame ducks, and lost a prize by it?
Powiedziałem, ile razy poszliśmy pomagać nieudacznikom, i zgubiony nagrodę przez to?
The budget's an important issue coming out of the lame duck session.
Budżetu będąca skutkiem sesji nieudacznika ważna kwestia.
His experience over the last two years was considered important at this critical meeting, even though he would be a lame duck.
Jego doświadczenie przez zeszłe dwa lata było uważane za ważne na tym kluczowym spotkaniu chociaż byłby nieudacznikiem.
Members of Congress in similar circumstances are also considered "lame ducks."
Członkowie Kongresu w podobnych okolicznościach są uznawani również "nieudacznicy."
Now their influence is fading, and they seem lame ducks.
Skoro ich wpływ przemija, i oni wydają się nieudacznicy.
We can blame many including ourselves for being such lame ducks.
Możemy obwinić wielu w tym siebie dla bycia takimi nieudacznikami.
If for no other reason, they said, he was practically a lame duck anyway.
Jeśli dla żadnego innego powodu, powiedzieli, był praktycznie nieudacznikiem w każdym razie.
But he's a lame duck at the center of attention."
Ale on jest nieudacznikiem przy centrum uwagi. "
So he is expected to face a year, until the 2005 presidential elections, as a lame duck.
Więc oczekuje się, że on wychodzi na rok, do 2005 wyborów prezydenckich, jako nieudacznik.
"They took this bill and jammed it through in lame duck."
"Wzięli ten rachunek i zapełnili to całkowicie w nieudaczniku."
Next year, the governor will either be a lame duck or running for re-election.
Przyszły rok, gubernator żaden będzie nieudacznikiem albo kandydowaniem na ponowne wybory.
All the talk during his recovery about being a lame duck only made him more determined.
Całe mówienie podczas jego powrotu do zdrowia o byciu nieudacznikiem tylko uczyniło go bardziej zdecydowany.
These companies are the lame ducks of an abandoned command system.
Te spółki są nieudacznikami zrzec się systemu polecenia.
No lame duck session since 1935 has occurred through this means.
Żadna sesja nieudacznika od 1935 nie nastąpiła przez to sposób.