Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In the year 2000 the total labour force was around 4.4 million people.
W roku 2000 całkowita siła robocza była wokół 4.4 milion ludzi.
This, then, is where we have to focus more on women's role in the labour force.
To, następnie, jest gdzie musimy skupić więcej na roli kobiet w sile roboczej.
Difficulties with the labour force was not the only problem.
Trudności z siłą roboczą nie był jedynym problemem.
The percentage of women in the labour force is very low.
Udział kobiet w sile roboczej jest w bardzo złym stanie.
The increased labour force produced a car every three weeks during 1904.
Podniesiona siła robocza produkowała samochód co trzy tygodnie podczas 1904.
In the mining industry more than half the labour force are children under 15.
W przemyśle wydobywczym więcej niż do połowy siła robocza dzieci są poniżej 15 lat.
One way the labour force can keep growing is if the retirement age goes up.
Jedna droga siła robocza może kontynuować rośnięcie jest jeśli wiek emerytalny idzie pod górę.
How do we get senior citizens to stay longer in the labour force?
Jak zmuszamy emerytów by zostać dłużej w sile roboczej?
At the same time we want to strengthen the position of workers and the labour force.
Jednocześnie chcemy umacniać pozycję robotników i siły roboczej.
A survey in spring 2001 found a total labour force of 10.7 million.
Badanie wiosną 2001 znalazło całkowitą siłę roboczą 10.7 milionów.
In 2005, Nigeria had a labour force of 57.2 million.
W 2005, Nigeria miała siłę roboczą 57.2 milionów.
This way, the required labour force in third countries will be reduced.
W ten sposób, wymagana siła robocza w krajach trzecich zostanie zredukowana.
Almost the entire labour force might be made up of seasonal workers.
Prawie cała siła robocza może być umalowana z pracowników sezonowych.
This industry provided significant employment for the local labour force.
Ten przemysł dostarczył znaczące zatrudnienie lokalnej sile roboczej.
The total labour force of both aviation companies reached 15,000 in 1958.
Całkowita siła robocza obu spółek lotniczych doszła 15,000 w 1958.
Table 6.1 shows how women enter the labour force as their children grow older.
Stół 6.1 widowisk jak kobiety wchodzą do siły roboczej jako swoje dzieci przybyć lat.
But more than anything else women produce the labour force - sons.
Ale nade wszystko kobiety produkują siłę roboczą - synowie.
However, this is because a large labour force - women and children - has been kept invisible.
Jednakże, to jest ponieważ duża siła robocza - kobiety i dzieci - był trzymany niewidoczny.
Nice to have the option to drop out of the labour force.
Miły mieć opcję wypaść z siły roboczej.
The number of workers involved placed a significant drain on the country's national labour force.
Liczba pracowników objęła położyć znaczny odpływ na krajowej sile roboczej kraju.
It is essential to attract more people into the labour force.
Należy by przyciągnąć więcej ludzi do siły roboczej.
They invest in the country because of the cheap labour force.
Oni inwestują na wsi z powodu taniej siły roboczej.
The labour force only includes workers actively looking for jobs.
Siła robocza tylko obejmuje robotników aktywnie szukając prac.
There are an estimated population of over 300,000 they mostly form the country's large foreign labour force.
Jest oszacowana populacja z ponad 300,000 oni przeważnie zakładają dużą zagraniczną siłę roboczą kraju.
A labour force of above 350 workers is busy at the construction site 24 hours a day.
Siła robocza z nad 350 robotnikami jest zajęty przy placu budowy 24 godziny na dobę.
Women now make up 46 percent of the American labor force.
Kobiety teraz malują 46 procent amerykańskiej siły roboczej.
About 17 percent of the labor force works less than 30 hours a week.
Około 17 procent siły roboczej pracuje mniej niż 30 godzin tydzień.
Nearly all women will be in the labor force for some years of their lives.
Prawie wszystkie kobiety będą w sile roboczej ładne kilka lat ze swoich żyć.
I am on campaign, myself, and will be using you for a labor force.
Jestem o kampanii, siebie, i będzie używać cię do siły roboczej.
America's labor force is growing about 1 percent a year.
Siła robocza Ameryki rośnie około 1 procent rok.
By 1985, just 30 percent of 65-year-old men were in the labor force.
Przed 1985, właśnie 30 procent 65-rok - starcy byli w sile roboczej.
Over a billion workers have been added to the labor force of the world.
Przeszło miliard robotnicy byli dodawani do siły roboczej świata.
As for the labor force, 73 percent were foreign born.
Co do siły roboczej, 73 procent były zagraniczne urodzony.
What changes were made to State and local area labor force estimates?
Jakie zmiany zostały zrobione do państwa i ocen obszaru lokalnego siły roboczej?
Fewer than a third of women are now in the labor force.
Mniej niż trzeci z kobiet są teraz w sile roboczej.
They were almost equally likely to be in the labor force.
Mieli duże szanse być w sile roboczej prawie równo.
In 2002 Iraq's labor force was estimated at 6.8 million people.
W 2002 siła robocza Iraku została oszacowana przy 6.8 milion ludziach.
This is important because Houston has a large labor force.
To jest ważne ponieważ Houston ma dużą siłę roboczą.
It also measures the effect of child care on the economy and the labor force.
To również mierzy konsekwencje pomocy dla dzieci dla gospodarki i siły roboczej.
That happened last year, when the labor force grew by nearly 2 percent.
To zdarzyło się w zeszłym roku gdy siła robocza urosła przez niemal 2 procent.
Workers over the age of 60, 65 and more remained in the labor force.
Robotnicy ponad wiekiem z 60, 65 i więcej pozostali w sile roboczej.
More than half of young black men ages 16 to 24 were not in the labor force.
Więcej niż połowa młodych Murzynów wieki 16 aby 24 były nie w sile roboczej.
Fewer than 60 percent of these women with children under age 6 are in the labor force.
Mniej niż 60 procent tych kobiet z dziećmi poniżej wieku 6 są w sile roboczej.
Almost half of all American wives are now in the labor force.
Prawie na pół z wszystkiego amerykańskie żony są teraz w sile roboczej.
Natural labor force growth now provides about 135,000 potential workers a month.
Naturalny rozwój siły roboczej teraz uwzględnia o 135,000 potencjalnych robotnikach miesiąc.
By 2000, women are expected to represent almost half the labor force.
Przed 2000, oczekuje się, że kobiety reprezentują prawie na pół siła robocza.
And many disabled people who never worked before are in the labor force today.
I wielu ludzie niepełnosprawni, którzy nigdy nie pracowali wcześniej są w sile roboczej dziś.
More than 30 percent of the labor force is idle.
Więcej niż 30 procent siły roboczej jest leniwy.
In the year 2000 the total labour force was around 4.4 million people.
W roku 2000 całkowita siła robocza była wokół 4.4 milion ludzi.
Women tend to leave the labor force when they get married.
Kobiety mają skłoności do zostawienia siły roboczej gdy oni biorą ślub.