Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
There was no one to whom I could intrust you.
Nie było nikogo, do kogo mogłem intrust ty.
It's quite safe to intrust a job like this to you.
To jest bezpieczne całkiem aby intrust praca w ten sposób do ciebie.
What men would intrust their lives a second time to such a craven?"
Co ludzie chcieli intrust ich życia drugi czas aby taki tchórzliwy? "
So after all it was just as well you didn't intrust your collie to us.
Więc przecież to było równie dobrze ty nie intrust twój collie do nas.
But now I shall intrust it to the runner.
Ale teraz ja być intrust to do biegacza.
Moreover, in Leon's case, time was too short for him to intrust any work to others.
Ponadto, w Leona przypadku, czas był niski również dla niego aby intrust jakakolwiek praca do innych.
But I am afraid to intrust the task to mere safe-crackers.
Ale obawiam się aby intrust zadanie do zwykłych bezpieczny-krakers.
So suppose we intrust the portmanteau to a neutral party, temporarily?"
Tak przypuszczać my intrust kufer podróżny do neutralnej strony, chwilowo? "
Why not intrust it to the sheriff?
Dlaczego nie intrust to do szeryfa?
Well, I will henceforth intrust my felicity to no one's keeping but my own.
Tak więc, chcę odtąd intrust moja trafność aby nie jedynka trzymając ale mój własny.
You will intrust these bonds to me?"
Chcesz intrust te więzi do mnie? "
He thought he could intrust to his friend the secret which had so grievously darkened his life.
Pomyślał, że może intrust do swojego przyjaciela tajemnica, która miała tak poważnie rzuciła cień na swoje życie.
Do you authorize Mademoiselle Valentine to intrust herself to my honor?"
Upoważniasz Mademoiselle Valentine aby intrust siebie do mojego honoru? "
Okum is methodical; I can intrust details to him.
Okum jest metodyczny; mogę intrust szczegóły do niego.
You don't dare intrust the bomb to less sensitive, less socially conscious men.
Nie ośmielasz się intrust bomba do mniej wrażliwy, mniej towarzysko świadomi ludzie.
To your care, kind kinsman, I intrust them, satisfied that they will want no hospitality which these sad walls can yet afford."
Do opieki nad tobą, krewny rodzaju, ja intrust ich, zaspokoić to oni nie będą chcieć żadnej gościnności, na którą te smutne ściany już mogą pozwolić sobie. "
To your discretion I intrust my secret - I am of Rome!
Do twojej dyskrecji ja intrust mój tajemny - jestem z Rzymu!
Since Duncan is asleep, you may intrust that simple duty to Major Weston.
Odkąd Duncan śpi, ty móc intrust ten prosty obowiązek do Major Weston.
Let us intrust to Providence the care of guiding us and of keeping us in good health as we are now.
Pozwalać nam intrust do opatrzności opieka nad prowadzeniem nas i z zatrzymywania nas w dobrym zdrowiu ponieważ jesteśmy teraz.
I am tired of investing my money in land, and am anxious to intrust it to some friend who will turn it to account."
Mam dosyć inwestowania moich pieniędzy w ziemię, i jestem pełny niepokoju aby intrust to do jakiegoś przyjaciela, który przekręci to do konta. "
You may intrust that work to two men - Harry Vincent and Bruce Duncan.
Ty móc intrust ta praca do dwóch ludzi - Harry Vincent i Bruce Duncan.
Of all his followers, the Belgian was the most logical lieutenant to intrust with the command of one of the parties.
Z wszystkich jego zwolenników, belgijski był najlogiczniejszym przyboczny aby intrust z jednej z partii dowództwem.
'Perhaps you wonder,' he put in, 'that with money on it like this, I should intrust the job into the hands of a female.'
'Może zastanawiasz się,' zgłosił 'że z pieniędzmi na tym w ten sposób, ja powinien intrust praca do rąk z żeński.'
But should it ever evolve upon us to carry on, in place of Gregg, I would intrust all that in Philip's hands.
Ale to kiedykolwiek powinno rozwijać na nas kontynuować, zamiast Gregga, chciałem intrust aż tak w rękach Philipa.
To you, Geoffrey de Chargny, I intrust the oriflamme this day.
Do ciebie, Geoffrey de Chargny, ja intrust oriflamme ten dzień.