Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Has the federal government become its own special interest group?
Rząd federalny stał się swoim własnym kółkiem zainteresowań?
People think he's only out for the rich and special interest groups.
Ludzie myślą, że on zostanie wyeliminowany tylko dla bogaty i kółka zainteresowań.
Though you do have an interesting group of people here.
Chociaż masz interesującą grupę osób tu.
"But this government has yet to take on any major interest group and win."
"Ale ten rząd musi dopiero przyjąć jakąkolwiek główną grupę interesu i wygrywa."
The numbers are based on a study by a public interest group, Common cause.
Liczby opierają się na nauce przez publiczną grupę interesu, Pospolity powód.
But the old interest group system had at least one key advantage.
Ale stary system grupy interesu miał przynajmniej 1 kluczową zaletę.
"Can you name a special interest group he's ever stood up to?"
"Możesz nazywać kółko zainteresowań kiedykolwiek wytrzymywał?"
I think it's going to be a very interesting group of people.
Myślę, że to będzie bardzo interesująca grupa osób.
This interest group has seen very little activity since 2004.
Ta grupa interesu zobaczyła bardzo mało działalności od 2004.
In addition, attention is paid to the needs of special interest groups.
W dodatku, uwaga jest zapłacona potrzebom kółek zainteresowań.
The argument we get to make is, every one of those special interest groups wants something.
Argument, który namawiamy by robić jest, każdy z tych kółek zainteresowań chce coś.
The rest of the year is open for use by all interested groups.
Odpoczynek roku jest otwarty do użytku przez wszystkie zainteresowane grupy.
The plan is already drawing fire from some of the city's public interest groups.
Plan już wyciąga ogień z jakiejś z publicznych grup interesu miasta.
Not only the politicians, but interest groups were also in full force today.
Nie tylko politycy, ale grupy interesu były również w całości siła dziś.
"There are no interest groups at the state level who can present the other side of the picture," he said.
"Nie ma żadnych grup interesu przy poziomie stanowym, który może składać inną wersję obrazu" powiedział.
And it is at this point that interest groups will turn on the real pressure.
I to jest w tym momencie że grupy interesu włączą prawdziwe ciśnienie.
A party should stand for more than the sum of its interest groups.
Przyjęcie powinno opowiadać się więcej niż suma jego grup interesu.
Most of the special interest groups also have an annual conference.
Większość z kółek zainteresowań również urządza doroczną konferencję.
"But now our position has to be truly national and not that of interest groups," he said.
"Ale teraz nasza pozycja musi być naprawdę krajową i nie że z grup interesu," powiedział.
Are these the special interest groups to whom you refer?
Są te kółka zainteresowań, do których odnosisz się?
"We have strong interest groups in German society," he said.
"Mamy silne grupy interesu po niemiecku społeczeństwo," powiedział.
Welcome to the era of the 52 percent special interest group.
Witamy w erze z 52 procent kółko zainteresowań.
But it has been criticized by some public interest groups.
Ale to zostało skrytykowane przez jakieś publiczne grupy interesu.
The third is that various interest groups are playing the markets.
Trzeci jest tak różnymi grupami interesu bawią się w rynki.
But when it comes to information rights, this cannot have anything to do with the protection of certain interest groups.
Gdy jednak to przyjdzie na prawa informacji, to nie może mieć niczego tolerować ochronę pewnych grup interesu.