Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And the ground is more intensively used perhaps for that?
I podstawa jest intensywniej użyty może dla tego?
We even know just what he was doing, intensively, during that time.
Nawet wiemy właśnie co robił, intensywnie, podczas tego czasu.
His career in the film industry however began much more intensively.
Jego kariera w przemyśle filmowym jednakże zaczęła się dużo bardziej intensywnie.
You'll be able to work and study - more intensively than the others, in fact.
Będziesz móc pracować i studiować - intensywniej niż inni, faktycznie.
In the report that is the case, but this work should be continued very intensively.
W raporcie to jest przypadek ale ta praca powinna trwać nadal bardzo intensywnie.
Most of the children will dance intensively for a few years and then move on to other things.
Większość z dzieci zatańczy intensywnie przez kilka lat a następnie wyruszy do innych rzeczy.
We also need to continue working intensively in the area of prevention.
Również musimy kontynuować pracowanie intensywnie w obszarze zapobiegania.
Resources are provided for this and they must be used more intensively.
Zasoby są dostarczone temu i oni muszą być używani intensywniej.
"But never has the world been so intensively pulled together," she said.
"Ale nigdy nie ma świata być tak intensywnie doprowadzony do porządku," powiedziała.
They trained together intensively six days a week for several hours.
Trenowali razem intensywnie sześć dób tydzień przez kilka godzin.
"We are working intensively to provide the answers to the questions," said the general.
"Pracujemy intensywnie by dostarczyć odpowiedzi na pytania" powiedziany ogólny.
We did that story intensively far ahead of the newspapers.
Zrobiliśmy tę historię intensywnie daleko przed gazetach.
Since then the group performs intensively in the whole country.
Od tej pory grupa wykonuje intensywnie w całym kraju.
"We sit around for about three hours, playing pretty intensively," she said.
"Siedzimy bezczynnie dla około trzech godzin, grając całkiem intensywnie," powiedziała.
Yet most social workers find their work intensively bound up with families.
Już większość pracowników socjalnych stwierdza, że ich praca intensywnie obwiązała z rodzinami.
In 2002 he began to focus more intensively on his musical career.
W 2002 zaczął skupiać intensywniej na swojej muzycznej karierze.
In 1981, after turning 40, he began to study the score intensively.
W 1981, po tokarstwie 40, zaczął studiować partyturę intensywnie.
We will be working intensively together in the coming weeks."
Będziemy pracować intensywnie razem za nadchodzące tygodnie. "
"The smaller paper they just read more intensively," he said.
"Bardziej niewielki papier oni właśnie czytają intensywniej" powiedział.
"I work intensively, and whatever the project, it becomes very important to me."
"Pracuję intensywnie, i cokolwiek projekt, to staje się bardzo ważne do mnie."
He wanted to create a staff of workers who would spend up to eight weeks working intensively with only two families at a time.
Chciał stworzyć personel robotników, którzy wydaliby do ośmiu tygodni pracujących intensywnie z tylko dwie rodziny na raz.
I therefore believe it is important that we deal with this subject more intensively.
Dlatego sądzę, że to jest ważne że zajmujemy się tym tematem intensywniej.
"In the last two months leading up to his death, he was intensively seeking to leave the country," she said.
"Za zeszłe dwa miesiące prowadząc do jego śmierci, intensywnie starał się opuszczać granice kraju" powiedziała.
The latter point, however, has not yet been intensively studied.
Drugi punkt, jednakże, ma jeszcze nie być intensywnie studiowany.
The pieces, with a single exception, are small and intensively worked.
Kawałki, z pojedynczym wyjątkiem, są niewielkie i intensywnie pracować.