Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I would once again call on you to take intensive action here.
Chciałem po raz kolejny prosić cię o wzięcie intensywnego działania tu.
"The last we heard they were just getting out of intensive care."
"Ostatni usłyszeliśmy, że są w trakcie wychodzenia z intensywnej opieki medycznej."
The 1979 decision was taken after two years of intensive study.
1979 decyzja została podjęta po dwóch latach z intensywnej nauki.
She then spent an intensive six years on her project.
Wtedy wydała intensywny sześć lat na jej projekcie.
He spent a little more than a week in intensive care.
Wydał trochę więcej niż tydzień w intensywnej opiece medycznej.
The training can often last for 8-10 years, and is intensive.
Szkolenie często może trwać przez 8-10 lat, i jest intensywny.
More than a third spent at least 10 of their last days in intensive care.
Więcej niż trzeci wydany przynajmniej 10 z ich ostatnich dni w intensywnej opiece medycznej.
"Our work in the next few weeks will be very intensive."
"Nasza praca za parę następnych tygodni będzie bardzo intensywna."
He nearly died, and spent close to two months in intensive care.
Niemal umarł, i wydany blisko dwóch miesięcy w intensywnej opiece medycznej.
Would it work without intensive support from a health care team?
To pracowałoby bez intensywnego wsparcia z ochrony zdrowia zespół?
But no, why would a doctor need a more intensive course?
Ale nie, dlaczego lekarz musiałby więcej kursu intensywnego?
You are working in an intensive research and treatment area.
Pracujesz w intensywnych badaniach i obszarze traktowania.
He began intensive religious study at the age of five.
Zaczął intensywną religijną naukę w wieku pięć lat.
Particularly intensive work on them began early in May 1939.
Szczególnie intensywna praca nad nimi zaczęła się wcześnie w maju 1939.
Since the intensive period of house building, little has changed.
Od intensywnego okresu budynku domu, mało zmieniło.
He shot himself a few hours later and died after a week in intensive care.
Zastrzelił się kilka godzin później i umarł po tygodniu w intensywnej opiece medycznej.
One wall of the room was given over to the intensive care patients.
Jedna ściana kwatery została przekazana pacjentom intensywnej opieki medycznej.
And he does not think that many of his students are ready for intensive art or music.
I on nie myśli, że wielu z jego studentów jest gotowy na intensywną sztukę albo muzykę.
The number of people in intensive care rose here today by 4, to 107.
Pewna liczba osób w intensywnej opiece medycznej wzrosła tu dziś 4, aby 107.
An intensive search is also under way for a new college president.
Intensywne poszukiwania toczą się również dla nowego prezydenta college'u.
And after so much intensive activity, maybe you need some space.
I po tak dużo intensywnej działalności, może potrzebujesz jakiejś przestrzeni.
People cannot live there but we make ever more intensive use of it.
Ludzie nie mogą żyć tam ale robimy coraz bardziej tego intensywne wykorzystanie.
But even after six months of intensive study many other problems remain.
Ale nawet po półroczu intensywnej nauki wiele innych problemów pozostaje.
The Major was even now in intensive care, fighting for his life.
Główny był nawet teraz w intensywnej opiece medycznej, walcząc o jego życie.
Two days into intensive care, all I wanted to do was sleep.
Dwa dni do intensywnej opieki medycznej, wszystko chciałem robić był spać.