Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
People say the only thing I should run for is the insane asylum.
Ludzie mówią, że jedyna rzecz, na którą powinienem kandydować jest zakładem dla obłąkanych.
And if we were doing 20, I think we'd all be in an insane asylum by now.
A jeśli robiliśmy 20, myślę my byśmy wszystko być w zakładzie dla obłąkanych już.
He was kept that way day and night for three months, then sent to an insane asylum.
Został zatrzymany ta droga w dzień i w nocy przez trzy miesiące, wtedy wysłać do zakładu dla obłąkanych.
"You've been in an insane asylum until an hour ago."
"Byłeś w zakładzie dla obłąkanych do czasu gdy godzinę temu."
I was released from an insane asylum this very morning.
Zostałem zwolniony z zakładu dla obłąkanych ten sam poranek.
He is sent to an insane asylum, leaving behind his wife and daughter.
On jest wysłany zakładowi dla obłąkanych, porzucaniu jego żony i córce.
The county built a separate building for the insane asylum in 1870.
Hrabstwo zbudowało oddzielny budynek zakładowi dla obłąkanych w 1870.
She was able to meet with him in an insane asylum near Moscow.
Mogła spotkać się z nim w zakładzie dla obłąkanych koło Moskwy.
The victims are sent to the insane asylum and left there for the rest of their lives.
Ofiary są wysłane do zakładu dla obłąkanych i wyjadą stamtąd co do reszty z ich żyć.
"I never thought I'd see you in an insane asylum."
"Nigdy nie pomyślałem, że zobaczę cię w zakładzie dla obłąkanych."
She runs off and walks among a group of men from the insane asylum.
Ona ucieka i chodzi wśród grupy ludzi z zakładu dla obłąkanych.
They had him committed to an insane asylum by the end of the decade.
Uzyskali sądowe skierowanie go do szpitala psychiatrycznego do zakładu dla obłąkanych do końca dekada.
They prefer to send people to the insane asylum and let them stay there.
Oni wolą wysłać ludzi do zakładu dla obłąkanych i pozwalają im zostawać tam.
Their father was a crazy man, locked up in an insane asylum.
Ich ojciec był szalonym człowiekiem, zamknięty w zakładzie dla obłąkanych.
Once John learns this they have him sent to an insane asylum.
Jak tylko John uczy się tego oni mają go wysłany do zakładu dla obłąkanych.
"Just because you've turned my entire life into an insane asylum?
"Choćby dlatego zamieniłeś moje całe życie w zakład dla obłąkanych?
"You're talking to me like I'm in an insane asylum!"
"Rozmawiasz ze mną lubić jestem w zakładzie dla obłąkanych!"
He then threatened to commit her to an insane asylum.
Wtedy zagroził, że zobowiązać ją do zakładu dla obłąkanych.
The noise was like something from a nightmare about an insane asylum.
Hałas był jak coś z koszmaru o zakładzie dla obłąkanych.
She finds her, and the answer to the mystery, in an insane asylum.
Ona znajduje ją, i odpowiedź na tajemnicę, w zakładzie dla obłąkanych.
The cemetery served the insane asylum and the poor house.
Cmentarz obsłużył zakład dla obłąkanych i przytułek dla ubogich.
Following this proclamation, he was taken to an insane asylum for two days.
Przestrzegając tej proklamacji, był zabrany do zakładu dla obłąkanych przez dwa dni.
I think an insane asylum for us was probably much more effective."
Myślę, że zakład dla obłąkanych dla nas był prawdopodobnie dużo bardziej skuteczny. "
This causes her to be locked up in an insane asylum.
To powoduje ją zostać zamkniętym w zakładzie dla obłąkanych.
"The boy's mother is in an insane asylum," says the man with the stick.
"Matka chłopca jest w zakładzie dla obłąkanych" mówi człowiek z patyk.