Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The inescapable feeling is that we know them now, too.
Nieuniknione uczucie jest że znamy ich teraz, też.
The news stories we see every day have become an inescapable fact of society.
Wiadomości, które widzimy codziennie stały się nieodpartym faktem społeczeństwa.
She had never before considered how the house looked, but now the knowledge was inescapable.
Miała jeszcze nigdy rozważyć jak dom wyglądał, ale teraz wiedza była nieunikniona.
Race, certainly, is an inescapable issue in all these stories.
Wyścig, na pewno, jest nieuniknioną kwestią we wszystkich tych historiach.
There is never a right answer to that inescapable question.
Nie ma nigdy dobrej odpowiedzi do tego nieodpartego pytania.
But they are the inescapable price of a jury system.
Ale oni są nieuniknioną ceną systemu sądowniczego z udziałem ławy przysięgłych.
However, in the country there is one very large and inescapable worry.
Jednakże, na wsi jest jeden bardzo duży i nieunikniony niepokój.
He saw the simple, inescapable difference between the living and the dead.
Zobaczył prostą, nieuniknioną różnicę pomiędzy życiem i zmarły.
Now the Bill would know where they were: that was inescapable.
Skoro Bill wiedziałby gdzie byli: to było nieuniknione.
But the inescapable fact was there and now nothing could ever change it.
Ale nieodparty fakt był tam i teraz nic kiedykolwiek nie mogło zmienić tego.
Death is inescapable and makes all equal in the end.
Śmierć jest nieunikniona i czyni wszystko jednakowe w końcu.
And it is by no means clear that the fire was inescapable even for those killed.
I to jest w żadnym wypadku czysty że ogień był nieunikniony nawet dla ci zabity.
There are certain inescapable times when, if you're like me, you feel completely at one with music!
Są pewne nieuniknione czasy kiedy, jeśli jesteś jak ja, czujesz całkowicie przy jednym z muzyką!
This seemed to be the inescapable solution to the problem.
To wydawało się być nieuniknionym rozwiązaniem problemu.
And the other inescapable truth was, I did have an extra one.
I inna nieunikniona prawda była, miałem dodatkowy.
The inescapable truth came again: she was probably going to die here.
Nieunikniona prawda nadeszła jeszcze raz: zamierzała umrzeć prawdopodobnie tu.
I once thought this an inescapable part of my personality.
Kiedyś pomyślałem to nieunikniona część mojej osobowości.
But as with so many restaurants, it has become inescapable.
Ale jak z tyle restauracji, to stało się nieuniknione.
Then, too, there is the inescapable fact of approaching middle age.
W takim razie, też, jest nieodparty fakt zbliżania się do wieku średniego.
The logic of this situation was inescapable, yet made no sense.
Logika tej sytuacji była nieunikniona, już nie mieć sensu.
Every single step had seemed inevitable and inescapable all along the way.
Każdy jeden krok wyglądał na nieunikniony i nieunikniony na każdym kroku.
There was an inescapable feeling of being stuck in time.
Było nieuniknione uczucie utknięcia na czas.
The problem in front of me was simple, steady, and inescapable.
Problem przede mną był prosty, stały, i nieunikniony.
That was the inescapable conclusion he had come to, too.
To był nieunikniony wniosek, że ocknął się, również.
And there is the inescapable tragedy of a 5-month-old left without her mother.
I jest nieunikniona tragedia 5-miesiąc - stary wyjść bez jej matki.