Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
There is, incongruously, an open car to one side of the market.
Jest, dziwacznie, otwarty samochód do jednej strony rynku.
Incongruously, this was also a very happy period for me in many ways.
Dziwacznie, to był również bardzo szczęśliwy okres dla mnie z wielu względów.
Her eyes were hard, though, set in a face that was incongruously beautiful.
Jej oczy były twarde, jednak, zbiór w twarzy, która była dziwacznie piękny.
The image which came to his mind was incongruously funny.
Obraz, który przyszedł na jego umysł był dziwacznie zabawny.
As we made our way forward, incongruously, it began to snow.
Ponieważ zrobiliśmy swoją drogę do przodu, dziwacznie, to zaczęło bajerować.
He had, incongruously, a cup of chocolate in each hand.
Miał, dziwacznie, filiżanka czekolady w każdej ręce.
For such a small man, he had an incongruously deep and booming voice.
Dla takiego małego człowieka, miał dziwacznie głęboki i piorunujący głos.
His faith, incongruously, sent him back on the sauce in 1984.
Jego wiara, dziwacznie, odesłać go na sosie w 1984.
The marble was incongruously cold for such a hot part of the world, but it felt good.
Marmur był dziwacznie zimny dla takiej gorącej części świata, ale to dobrze się czuć.
They were incongruously baby blue and showed the creature's fear.
Byli dziwacznie malutki niebieski i ukazał strach przed istotą żywą.
The clothes he was wearing seemed incongruously informal on him.
Ubranie, które nosił wydawało się dziwacznie nieformalny na niego.
A big refrigerator, gleaming new, stood incongruously against one wall.
Duża lodówka, świecąc nowy, postawiony dziwacznie o jedną ścianę.
Incongruously, he was carrying a long parcel under one arm.
Dziwacznie, niósł długą paczkę pod jednym ramieniem.
Not only does the room feel cramped; it is also incongruously noisy.
Nie tylko wykonuje pokój czuć zahamowany; to jest również dziwacznie hałaśliwy.
He looks like a troubled sleeper with incongruously open eyes.
On wygląda jak zmartwiony śpiący z dziwacznie otwarte oczy.
Much of the stone floor was actually covered with a carpet, incongruously fine.
Znaczna część z kamiennej podłogi faktycznie została przykryta dywanem, dziwacznie świetny.
He was of medium height, with straight black hair and an incongruously small mouth.
Był średniego wzrostu, z prostymi czarnymi włosami i dziwacznie niewielki wylot.
Across from their house, somewhat incongruously, stands a Korean restaurant.
Naprzeciwko ich domu, nieco dziwacznie, stawia koreańską restaurację.
Incongruously, it is the tape that stands out in his mind as he tries to answer.
Dziwacznie, to jest taśma, która wystaje w jego umyśle ponieważ on próbuje odpowiedzieć.
The one older member of the council seemed incongruously gray and venerable.
Jeden starszy członek rady wydawał się dziwacznie szary i sędziwy.
She fell silent, looking into the gentle past with those incongruously wild eyes.
Zamilkła, zaglądając do łagodnej przeszłości z ci dziwacznie błędne oczy.
It was here, incongruously, that we had our first lesson in the island's turbulent history.
To było tu, dziwacznie że spędziliśmy swoją pierwszą lekcję w burzliwej historii wyspy.
I turned on wingtip again, and thought, rather incongruously, hey.
Włączyłem wingtip jeszcze raz, i myśl, raczej dziwacznie, hej.
A little girl in a frilly white dress stood incongruously nearby.
Trochę dziewczyny w białej sukience z falbankami stanęło dziwacznie blisko.
The incongruously warm temperature gave the paths an almost eerie feeling.
Dziwacznie ciepła temperatura dała drogom prawie niesamowite uczucie.