Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The face of the girl next to her was immobile.
Twarz dziewczyny obok niej była nieruchoma.
He's going to be immobile until that thing goes down.
On zamierza być nieruchomym do czasu gdy ta rzecz nie zejdzie.
But for a long moment, he stood immobile over it.
Gdyby nie długi moment, stanął nieruchomo ponad tym.
It was immobile, and felt as if made of glass.
To było nieruchome, i filcowy jakby zrobić z szkła.
The first arm held the rest of his body immobile.
Pierwsze ramię trzymało resztę swojego ciała nieruchomy.
She walked around to the side of the bed and took his immobile hand.
Pospacerowała do boku łóżka i wzięła jego nieruchomą rękę.
Most of the others were flat on the floor, some immobile.
Większość z innych była płaska na podłodze, jakiś nieruchomy.
In this state they are immobile, and can not change position easily.
W tym stanie oni są unieruchomieni, i móc nie zmienić pozycję łatwo.
How long had he been staring at his hands, immobile?
Jak dawno wpatrywał się w swoje ręce, nieruchomy?
As a pilot, he is of little use while we are immobile.
Jako pilot, on jest z mało używać podczas gdy jesteśmy unieruchomieni.
I gather she's in one of her immobile states now.
Rozumiem ona jest w jednym ze swoich nieruchomych stanów teraz.
Martin looked from the fat face to the immobile one.
Martin popatrzał z grubej twarzy do unieruchomionego.
After a short time Joe knew he could not remain immobile.
Po krótkiej chwili Joe wiedział, że nie może pozostawać unieruchomiony.
But it was one thing to lie immobile and see nothing.
Ale to było jedno kłamać nieruchomy i nie widzieć niczego.
After a few minutes, the plant seemed to lose interest, and once again became immobile.
Po kilku minutach, roślina wydawała się stracić zainteresowanie, i kolejny raz stał się nieruchomy.
I looked round me and tried to move, but one arm was immobile.
Popatrzałem wokół mnie i spróbowałem ruszyć się ale jedno ramię było nieruchome.
She held him there with both hand and Talent, immobile.
Trzymała w ramionach go tam z zarówno ręką jak i Talentem, nieruchomy.
I had the feeling of some force immobile and profound.
Miałem uczucie jakiejś siły nieruchomy i głęboki.
He stood immobile beside it for a long moment, his head high.
Stanął nieruchomo obok tego dla długiego momentu, jego głowa wysoki.
Stand against an immobile structure like a wall or a tree.
Oprzyj o nieruchomą strukturę jak ściana albo drzewo.
Then he went back to the study and sat, sting into the fire, immobile.
W takim razie wrócił do nauki i usiadł, żądło do ognia, nieruchomy.
Nick was standing in the middle of the living room, his face still, immobile.
Nick stał pośrodku z pokoju dziennego, jego twarz nieruchomo, nieruchomy.
The face above this sheet was immobile and almost as white.
Twarz nad tą kartką była nieruchoma i prawie jak biały.
If two atoms come right next to each other, they become immobile.
Jeśli dwa atomy przychodzą prawo obok siebie, oni stają się unieruchomieni.
For a long time, the animals stand immobile as though waiting to begin the performance of a play.
Od dłuższego czasu, zwierzęta stoją nieruchomo jak jednak czekając by zacząć wywiązanie z gry.