Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
One day the information system will be hit and come down like a house of cards.
Pewnego dnia system informatyczny zostanie uderzony i zejdzie jak domek z kart.
It looked as if a house of cards had been set on fire.
To wyglądało jakby domek z kart został podpalony.
But we're not just dealing with one house of cards.
Ale jesteśmy nie tylko zajmując się jednym domkiem z kart.
And how did the house of cards come tumbling down?
I jak domek z kart zawalił się?
But at some point it becomes a house of cards that you're playing with.
Ale w pewnym momencie to staje się domkiem z kart, że bawisz się.
"The case around him was like a house of cards.
"Przypadek wokół niego był jak domek z kart.
Let's hope it brings the entire house of cards down.
Miejmy nadzieję, że to znosi cały domek z kart.
The house of cards doesn't end on the left side, though.
Domek z kart nie kończy się na lewą stronę, jednak.
If not, he had been rearing a house of cards.
Jeśli nie, hodował domek z kart.
The whole Diaz machine would go down like a house of cards.
Zdrów Diaz maszyna zjechałaby jak domek z kart.
One man on a city street was heard to say, "He folded like a house of cards."
Jeden człowiek na ulicy miasta był słyszany powiedzieć, "złożył jak domek z kart."
They thought everything was just fine, until the house of cards eventually collapsed in 2007-2008.
Pomyśleli, że wszystko jest po prostu świetne do czasu gdy domek z kart ostatecznie nie zwalił się w 2007-2008.
If she was ever stopped, her house of cards could tumble.
Gdyby kiedykolwiek została zatrzymana, jej domek z kart mógł spaść.
Ben knew what would be and his house of cards collapsed.
Ben wiedział co byłoby i jego domek z kart zwalił się.
But suddenly his entire body seemed to give way like a house of cards, and he fell forward onto the floor.
Ale nagle jego całe ciało wydawało się ustąpić miejsca jak domek z kart, i spadł do przodu na podłogę.
One person gets knocked out and your house of cards comes apart.
Jedna osoba dostaje znokautowany i twój domek z kart rozpada się.
But the argument is a house of cards with no card on the bottom.
Ale argument jest domkiem z kart z żadną kartą na spodzie.
Like a house of cards a hundred stories tall, in a wind.
Jak domek z kart sto historii wysoki, w wietrze.
The boy was the key that could make the entire house of cards come tumbling down.
Chłopiec był kluczem, który mógł sprawić, że cały domek z kart zawala się.
"Like a house of cards, they eventually came tumbling down."
"Jak domek z kart, ostatecznie zawalili się."
Let me demolish your house of cards for you at once.
Niech wyburzę twój domek z kart dla ciebie od razu.
Oh so fragile the house of cards the banks have created.
O tak kruchy domek z kart banki utworzyły.
You could have a little house of cards happening here if something goes wrong."
Mogłeś mieć trochę domku z kart zdarzającego się tu jeśli coś będzie pójść nie tak. "
The offensive line, as expected, has proven to be a house of cards.
Obraźliwa linia, zgodnie z przewidywaniami, dowiódł być domkiem z kart.
With a house of cards, you take out one card and everything collapses.
Z domkiem z kart, wyjmujesz jedną kartę i wszystko upadki.