Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In the last few days the city has seen horrors.
Za parę ostatnich dni miasto zobaczyło przerażenia.
Some horrors are too big to take in all at once.
Jakieś przerażenia są zbyt wielkie, by oszukać nagle, ni z tego ni z owego.
I'd seen a man or two with the horrors before.
Zobaczyłem człowieka albo dwa z przerażeniami wcześniej.
Think hard on the horrors you have brought upon the city today.
Dobrze się zastanów na przerażeniach, które przyniosłeś na mieście dziś.
How does a young man move on after the horrors he saw?
Jak młodzieniec wyrusza po przerażeniach, które zobaczył?
Going to try and turn me into one of your horrors?
Spróbuje zamieniać mnie w jednego z twoich przerażeń?
What right had he to put horrors in her head?
Co prawo miało on do przedstawionych przerażeń w jej głowie?
But what did I know about horrors from the past?
Ale co znałem o przerażeniach od przeszłości?
He had the horrors coming on, for the first time since I'd known him.
Miał zaczynające się przerażenia, po raz pierwszy od tej pory znałem go.
"Perhaps you can make such horrors a thing of the past."
"Może możesz robić takim przerażeniom rzecz z miniony."
Then I started reading history, and found what horrors they've brought in the past.
W takim razie zacząłem odczytywać historię, i zakładać co przerażenia przynieśli dawniej.
They get further away, it sometimes seems, the horrors of war.
Oni dostają dalej, to czasami wydaje się, przerażenia wojny.
All the horrors are there, if you look for them.
Wszystkie przerażenia są tam jeśli szukasz ich.
They saw all of the horrors that took place in their new home.
Zobaczyli wszystkich z przerażeń, które miały miejsce w ich nowym miejscu.
That would take his mind off the horrors of the night before.
To zniosłoby swój umysł z przerażeń poprzedniej nocy.
How to tell the horrors of that hold I know not.
Jak powiedzieć, że tego przerażenia utrzymują, że wiem nie.
And that sometimes war, for all its horrors, was the only choice.
I tak czasami wojna, dla wszystkich jego przerażeń, był jedynym wyborem.
How was I to know that the horrors were just beginning?
Jak miałem wiedzieć, że przerażenia były w trakcie zaczynania?
But the horrors I've just described are my only life now.
Ale przerażenia tylko opisałem są moim jedynym życiem teraz.
She was put to bed after yet another of her "horrors."
Została położona spać potem już inny z niej "przerażenia."
"Any chance of getting these two horrors to fight each other?"
"Jakakolwiek szansa na dostawanie te dwa przerażenia walczyć ze sobą?"
And because of that, the world, for all its horrors, is a better place.
I przez to, świat, dla wszystkich jego przerażeń, jest lepszym miejscem.
It was as if the two were playing in a house of horrors.
To było jakby dwa grały w domu przerażeń.
She was only five years old and caught up in the horrors of war.
Miała pięciolecie tylko i nadrobiony stratę w przerażeniach wojny.
Still, they were moving together, as one, and after the horrors of the morning, that was all she asked.
Jeszcze, ruszali się razem, jako jeden, i po przerażeniach poranka, to było wszystko, o co zapytała.