Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Good and happy things that would not cause her heartache.
Dobre i szczęśliwe rzeczy, które by nie powodują jej smutek.
The whole thing has taken four years of heartache and worry.
Cała rzecz zajęła cztery lata smutku i niepokoju.
"But it was also a day of individual human heartache."
"Ale to było również na dobę z indywidualnego ludzkiego smutku."
I do not want to go through all that heartache again!
Nie chcę przeżyć cały ten smutek jeszcze raz!
Was he ready to take up his life again and risk heartache?
Był gotowy by podnieść jego życie jeszcze raz i ryzykować smutek?
He had heartache, too, for which any thought on his part would cause him more pain.
Miał smutek, również, dla który jakakolwiek myśl na jego części spowodowałaby go więcej ból.
He's been nothing but heartache and pain to me ever since I met him.
Był tylko smutek i ból do mnie od tamtego czasu spotkałem go.
It was a look of heartache for a people he had come to love, but could not help.
To było spojrzenie smutku dla ludzie pokochał, ale nie móc pomóc.
"The position seems to carry a lot of heartache to me."
"Pozycja wydaje się pociągnąć za sobą dużo smutku do mnie."
He knew that making love to her tonight could bring nothing but heartache to either one of them.
Wiedział, że kochanie się z nią dziś wieczorem mogą przynosić tylko smutek do któregoś z nich.
Yet there was always that little heartache under it all.
Mimo to był zawsze ten mały smutek poniżej tego wszystko.
"All he gave me was heartache," she said and walked off without looking back.
"Wszystko, co dał mi było smutkiem" powiedziała i zabrała nie patrząc z powrotem.
They seem to forget that all they're going to get from them is heartache.
Oni wydają się zapomnieć, że wszystko, co oni dostaną od nich jest smutkiem.
Even after a full year, the heartache did not diminish.
Nawet po pełnym roku, smutek nie osłabnął.
Two of the most important are that first, there will always be heartache and struggle.
Dwa z najwięcej ważny są tak pierwsze, zawsze będą smutek i walka.
But she helped break the early pattern of heartache for her country.
Ale pomogła łamać wczesny wykrój smutku dla jej kraju.
I forgot the heartache which makes up the rest of the price.
Zapomniałem smutku, który składa się na resztę ceny.
Taking a few simple steps when she first comes home can save everyone heartache later.
Podejmując kilka prostych kroków gdy ona najpierw przychodzi do domu móc zaoszczędzać każdemu smutku później.
How much joy and heartache is in some of those trees?
Ile radości i smutek jest w jakimś z tych drzew?
It does not take many lawyers, years and additional heartache.
To nie zajmie wielu prawników, lat i dodatkowego smutku.
And the heartache of wartime continued on for some time.
I smutek czasu wojny kontynuował na na jakiś czas.
Will you bring more of your people and heartache to my land?"
Przyniesiesz więcej z twoich ludzi i smutku mojej ziemi? "
During all those years of struggle and heartache, my mother never worried.
Podczas wszystkich tych lat walki i smutku, moja matka nigdy nie martwiła się.
Clark knows a lot about the heartache of leaving a child behind.
Clark wie dużo o smutku porzucania dziecka.
So that album had a lot of heartache in it.
Aby album miał dużo smutku w tym.