Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"The two will harmonize together to create a better whole."
"Dwa zharmonizuje razem stworzyć lepszy cały."
One approach is to harmonize the company law of the member states.
Jedno podejście ma harmonizować prawo o spółkach państw członkowskich.
It's good to come out of the box in your head and harmonize with other people.
To dobrze jest wypływać z pudła w twojej głowie i harmonizować z innymi ludźmi.
I hope that interest rates will be harmonized as time goes on.
Mam nadzieję, że stopy procentowe zostaną zharmonizowane ponieważ czas pójdzie dalej.
This then was supposed to harmonize with the king and the higher class.
To wtedy powinno harmonizować z królem i wyższą klasą.
Both of those early '50s stars were harmonizing with themselves.
Obydwa z ci wczesny '50 gwiazd s harmonizowało z sobą.
"We need to harmonize environmental issues and rules," he said.
"Musimy zharmonizować kwestie ekologiczne i zasady" powiedział.
But it is all the more necessary to harmonize the measures at Community level.
Ale trzeba tym harmonizować środki na wspólnotowej poziomnicy.
"I try to harmonize with the people who have been there.
"Próbuję harmonizować z ludźmi, którzy byli tam.
They point out that this harmonizes with the scientific idea of the relationship between matter and energy.
Oni zwracają uwagę, że to jest dostosowane do naukowego pomysłu związku pomiędzy sprawą a energią.
This helps for example to harmonize national standards across Europe.
To pomaga na przykład harmonizować krajowe standardy przez Europę.
Now rates are low throughout Europe as policies have been harmonized.
Teraz stawki są niskie w całej Europie ponieważ polityki zostały zharmonizowane.
Harmonizing standards under the 1992 program will bolster research in another way.
Harmonizując standardy poniżej 1992 program wzmocni badania inaczej.
But I do not at all agree that we should harmonize social legislative systems.
Ale robię wcale nie zgadzać się, że powinniśmy harmonizować społeczne ustawodawcze systemy.
To harmonize those life experiences and use them to live up to their combined potential?
Harmonizować te doświadczenia życiowe i wykorzystać ich do życia stosownie do ich łącznego potencjału?
It is clear that testing methods need to be harmonized.
To jest wolnym że metody badań potrzebują zostać zharmonizowanym.
The act and the articles were found not to harmonize in all respects.
Akt i artykuły zostały znalezione nie harmonizować we wszystkich wyrazach uszanowania.
Their designs were for country houses that would harmonize with nature.
Ich projekty były dla wiejskich rezydencji, które zharmonizowałyby z naturą.
To rejuvenate our great nation is to harmonize the whole world.
Odmłodzić nasz wielki naród ma harmonizować cały świat.
But it is not always easy to harmonize the interests of the center's many constituents.
Ale to jest nie zawsze łatwy do harmonizowania interesów z centrum wiele elementów.
A second crucial and relevant question from the business community: what are actually going to harmonize?
Drugie decydujące i istotne pytanie ze świata biznesu: co zamierzają harmonizować faktycznie?
There's also something about him that harmonizes with the crime in an odd sort of way.
Jest również coś, co o nim to harmonizuje z przestępstwem w droga dziwnego rodzaju.
"Not to compromise, but to harmonize and to seek the best."
"Nie do kompromisu, ale aby harmonizować i szukać najlepszy."
It also features a new wing designed to harmonize with them.
To również jest wyposażone w nowe skrzydło zaprojektowane by harmonizować z nimi.
The government is working to harmonize its economic policies with those of an integrated Europe.
Rząd pracuje by harmonizować jego polityki gospodarcze z ci z zintegrowanej Europy.