"grass somebody up" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "grass somebody up" po angielsku

czasownik
  1. donosić na kogoś (np. na policji) [TRANSITIVE/INTRANSITIVE]
    You can't grass me up, they'll arrest me! (Nie możesz donieść na mnie policji, aresztują mnie!)
    How could you grass your best buddy up? (Jak mogłeś donieść na swojego najlepszego kumpla policji?)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

powered by  eTutor logo