Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Her name does not surface in gossip columns or police reports.
Jej imię robi nie powierzchnia w rubrykach towarzyskich albo raportach policyjnych.
These are some of the latest stories from today's gossip column.
To jakaś z najnowszych historii z dzisiejszej rubryki towarzyskiej.
The final story had been cut from a newspaper gossip column in 1973.
Końcowa historia została skrócona z rubryki towarzyskiej gazetowej w 1973.
You read about him now in the syndicated gossip columns.
Czytasz o nim teraz w sprzedanych za pośrednictwem agencji rubrykach towarzyskich.
The gossip columns will mention the house party, and the dinner, before they take place.
Rubryki towarzyskie wspomną o spotkaniu towarzyskim, i obiad, wcześniej oni mają miejsce.
They read in the gossip columns that she was "tragic."
Oni wczytują rubryki towarzyskie, którymi była "tragiczny."
He ends up with a newspaper gossip column and a radio show.
On kończy rubryką towarzyską gazetową i widowiskiem radiowym.
Why do you write a gossip column for Star magazine, which seems very far from a legal career?
Dlaczego piszesz rubrykę towarzyską do magazynu gwiazdorskiego, który wydaje się bardzo daleko od zawodu prawnika?
Their book has received much attention in gossip columns and tabloids.
Ich książka otrzymała dużo uwagi w rubrykach towarzyskich i brukowcach.
His name did not make gossip columns unless he wished it to.
Jego imię nie zrobiło rubryk towarzyskich gdyby nie chciał to aby.
I began to see things in gossip columns, stories about me."
Zacząłem mieć halucynacje w rubrykach towarzyskich, historie o mnie. "
No one will want to read the gossip columns.
Nikt nie będzie chcieć przeczytać rubryki towarzyskie.
These are merely mentions, like names in a gossip column.
Te są jedynie wzmiankami, jak imiona w rubryce towarzyskiej.
"Exactly, that got not only the financial press, but the gossip columns going.
"Dokładnie, to dostało nie tylko finansowa prasa, ale rubryki towarzyskie idąc.
This aspect of the night has become widely reported by gossip columns.
Ten aspekt nocy stał się powszechnie poinformowany przez rubryki towarzyskie.
Now she goes to the gossip columns and that is dangerous for companies."
Teraz ona idzie do rubryk towarzyskich i to jest niebezpieczne dla spółek. "
The family was often in the news and in gossip columns over their personal lives.
Rodzina była tematem dla prasy często i w rubrykach towarzyskich ponad ich życiami osobistymi.
A romance between the two was rumored in some gossip columns.
Romans pośrodku dwa był rzekomy w jakichś rubrykach towarzyskich.
As is usually the case with those blind items that appear in gossip columns, I have no idea.
Taki jaki jest zazwyczaj przypadek z tymi niewidomymi rzeczami, które pojawiają się w rubrykach towarzyskich, nie mam pojęcia.
But we are afraid this is a gossip column.
Ale obawiamy się, że to jest rubryka towarzyska.
Parties of this magnitude are rare enough to become international news sometimes in gossip columns.
Przyjęcia tego rozmiaru są wystarczająco rzadkie, by stać się wiadomością ze świata czasami w rubrykach towarzyskich.
But the gossip columns had her being fitted for a wedding dress.
Ale rubryki towarzyskie miały ją podczas predestynowania do sukni ślubnej.
He was heard over 486 radio stations each week by 40 million people, and his gossip column appeared in 360 newspapers.
Był słyszany ponad 486 stacjami każdego tygodnia przez 40 milion ludzi, i jego rubryka towarzyska pojawiła się w 360 gazetach.
He made more gossip column copy than our delightful princess.
Złożył więcej kopii rubryki towarzyskiej niż nasza zachwycająca księżniczka.
We use the gossip columns to speak to other media, to get buzz going."
Używamy rubryk towarzyskich by rozmawiać z innymi mediami, do dostać pójścia brzęczenia. "