Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A thing can be said to have 'gone for a Burton' if it is broken or lost.
Rzeczy mogą kazać mieć 'lubiany Burtona' jeśli to jest rozbite albo przegra.
Gone for a Burton is a euphemistic phrase meaning to die.
Lubiany Burtona eufemistyczne znaczenie zwrotu ma umrzeć.
A person who has been said to have 'gone for a Burton' can also have gone missing or failed, rather than died.
Osoba, która była kazała mieć 'lubiany Burtona' również móc zaginąć albo móc doznać niepowodzenia, a nie umrzeć.
Hence anyone who had "Gone for a Burton" was a loss from the RAF's aircrew community.
Stąd nikt, kto miał "lubiany Burtona" strata z załogi RAF była społecznością.
That bid for Franck Ribery, for a start, has gone for a burton.
Ta oferta na Franck Ribery, na początek, lubił cholerę.
We may all have gone for a Burton by tomorrow, ehT Sweet smiled in an effort to cheer Lambert up, but failed to do so.
My wszystko mogło lubić Burtona do jutra, ehT Sweet uśmiechnął się w celu poprawienia nastrój Lambertowi, ale nie potrafić robić tak.
If I'd gone for a Burton on my second tour, or any time, I think this chap Bristow would be Number Four."
Gdybym lubił Burtona na drugiej wycieczce po mnie, albo byle kiedy, myślę ten rozdział Bristow byłby nr cztery. "
"Besides," he went on, "some damned fool would be bound to blab in the wrong place at the wrong time, and there's the project's security gone for a Burton!
"Ponadto," poszedł dalej "jakiś potępiony głupiec zostałby zobowiązany do wygadania w niewłaściwym miejscu i niewłaściwym czasie, i jest zabezpieczenie projektu postawione na Burtona!
Burton - "Gone for a Burton" - killed in action (from an old beer commercial for Burton Ale)
Burton - "lubiany Burtona" - poległy na polu chwały (ze starej reklamy piwa dla Burton Ale)
I'm not sure there's much value in arguing about the meaning of the nasty knocking noise when it's clear that, in any case, the big end has gone for a burton.
Nie sądzę by było dużo wartości w dyskutowaniu o znaczeniu okropnego hałasu pukania gdy to jest wolnym tak, zresztą, łeb korbowy lubił cholerę.
"Tom, nip down to Doctor Atkinson's and use his phone and tell the station ours has gone for a burton," said Mr Hodder, not taking his eyes off the three.
"Tom, szczypnąć w dół do Doctor Atkinson's i używać jego telefonu i mówić stację nasz lubił cholerę," powiedział Mr Hodder, nie amputując jego oczu trzy.
The fame of Burton ales gave rise to the English euphemism "gone for a Burton", meaning to have been killed-a World War II humorous suggestion that a missing comrade had merely nipped out for a beer.
Sława Burtona ale dały początek angielskiemu eufemizmowi "lubiany Burtona", mając zamiar być druga wojną światową dowcipna propozycja, którą opuszczający towarzysz dostał jedynie czmychała ukradkiem dla piwa.
Should Barnet fail to beat promoted Rochdale at Underhill next week and Grimsby sustain resurgence by winning at Burton Albion, the Mariners will survive...Barnet's hopes gone for a Burton.
Barnet nie powinno udawać się pobić promowane Rochdale w Underhill w przyszłym tygodniu i Grimsby kontynuować odrodzenie się przez wygrywanie przy Burton Albion, Żeglarze przeżyją... nadzieje na Barnet wejść dla Burtona.
"The Harvest" authentically re-created a harvest field around the turn of the 20th century, while "Gone For a Burton" followed the seasonal trip of East Anglian agricultural workers to work in the Burton upon Trent maltings after the hay and grain harvests.
"Żniwa" autentycznie ponownie stworzyć pole żniw około kolei dwudziesty wieku, podczas gdy "lubiany Burtona" nastąpić po sezonowej podróży East Anglian robotnicy rolni do pracy w Burtonie na Trent produkcje słodu po sianie i żniwach.
We asked my cousin if the poor laboratory rats had 'gone for a Burton', and the sally caused to flit across our minds a phrase from The Anatomy of Melancholy condemning gluttony as 'the source of all our infirmities and the fountain of all our diseases'.
Zapytaliśmy mojego kuzyna czy biedne szczury laboratoryjne miały 'lubiany Burtona', i wypad spowodował przemknąć przez nasze umysły zwrot z Dokładnej Analizy Przygnębiającego potępiającego obżarstwa jak 'źródło wszystkich naszych niemocy i fontanny wszystkich naszych chorób'.
Gone for a Burton, was also used by American and RAF WWII crew and pilots of RAF Burtonwood Airbase during the war, the term was referring to the local village of Burtonwood and Burtonwood Ales Brewery.
Lubiany Burtona, był używany również przez Amerykanina i RAF WWII załoga i piloci RAF Burtonwood Airbase podczas wojny, termin odnosił się do pobliskiej wsi Burtonwood i Burtonwood Ales Brewery.