Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The programs are made possible in large part by donations.
Programy mogą się odbyć w większej części przez darowizny.
The donations will continue through the end of the year.
Datki będą kontynuować do zakończenia roku.
The county is looking for more donations to help with the program.
Hrabstwo patrzy za więcej datków by pomóc przy programie.
The rest of the money came in small donations, he said.
Reszta pieniędzy weszła do niewielkich datków, powiedział.
Just a few donations came in during the last 24 hours.
Właśnie kilka datków weszło podczas ostatni 24 godziny.
The case involved a man who made donations under someone else's name.
Przypadek objął człowieka, który dał darowizny pod kimś else's imię.
He did not say where the donations had come from.
Nie powiedział gdzie datki pochodziły.
Everyone had an idea about who would get their donation.
Każdy wiedział mniej więcej około kto mieć ich datek.
You can leave your donations in the big room outside.
Możesz zostawiać swoje datki w dużym pokoju na zewnątrz.
Or a donation to my son who's running for president?
Albo ofiarowanie mojemu synowi kto kandydując na ubiegać się o urząd prezydenta?
He said the rest will need to come from donations or government support.
Powiedział, że reszta będzie potrzebować pochodzić z datków albo wsparcia rządowego.
Donations are half what they were only seven years ago.
Datki są na pół co byli tylko siedem lata temu.
A part of their found come from teachers, parents and company's donations.
Część z ich zakładać pochodzić z nauczycieli, rodziców i datków spółki.
Why not go here for more information about making donations?
Może warto iść tu celem uzyskania dodatkowych informacji o daniu darowizn?
More than 96 percent of all donations goes to their programs and services.
Więcej niż 96 procent wszystkich datków idzie do ich programów i służb.
They made a donation to the school for the use of the area.
Dali darowiznę do szkoły do użytku z obszaru.
The government is to pay 50 percent of the cost, with the rest coming from private donations.
Rząd ma płacić 50 procent kosztu, z resztą pochodzącą z prywatnych datków.
You could ask for your donations to be put back by three, even four years.
Mogłeś poprosić za swoje datki by przesunąć trzy, nawet cztery lata.
Then it's on to the next table for another donation.
To w takim razie jest włączone do następnego stołu za inny datek.
But recently donations have not kept up with last year's rate.
Ale ostatnio datki nie nadążyły za ubiegłoroczną stawką.
He said the staff donations had taken place without his knowledge.
Powiedział, że datki personelu miały miejsce bez wiedzy o nim.
The help, like the donations, is given all year long.
Pomoc, jak datki, jest dany cały boży rok.
But to continue this work we need your donation today.
Ale aby kontynuować tę pracę potrzebujemy twojego datku dziś.
Society's has an average of 250 blood donations per year.
Społeczeństwa ma średnią 250 krwiodawstw na rok.
To stay there is free, but donations can be left.
Zostać tam jest wolny, ale datki mogą zostać.