Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She turned to look at him, taking her eyes dangerously off the road.
Odwróciła się by patrzeć na niego, biorąc jej oczy niebezpiecznie z drogi.
I had a lot to learn yet, and the game was dangerously near its end.
Musiałem dużo uczyć się już, i gra była niebezpiecznie blisko swojego końca.
Finally, "we thought, why not live a little bit dangerously and do the interest only?"
W końcu, "pomyśleliśmy, dlaczego nie żyć maleńko niebezpiecznie i robić interes jedyny?"
"But people who play dangerously around here more often than not get killed."
"Ale ludzie, którzy grają niebezpiecznie wokół tu najczęściej giną."
I felt that it was no time for living dangerously.
Czułem, że to nie jest żaden czas dla lubienia ryzyko.
Someone had come dangerously close to me in my sleep.
Ktoś przyszedł niebezpiecznie blisko mnie w moim śnie.
She had come dangerously close to saying "Make it so".
Przyszła niebezpiecznie blisko mówienia "zdążyć tak".
"I'll tell you what I know," she said in the same dangerously low voice.
"Wiesz co? wiem" powiedziała w takim samym niebezpiecznie niskim głosie.
But because so many problems will carry over, 2010 was also a year of living dangerously.
Ale ponieważ tyle problemów przesunie, 2010 był również rokiem lubienia ryzyko.
He drove quickly and dangerously back the way they'd come.
Prowadził szybko i niebezpiecznie z powrotem droga przyszli.
And this time it came dangerously close to getting him killed.
I tym razem to przyszło niebezpiecznie blisko posiadania go zabity.
But perhaps they had chosen to live a little too dangerously.
Ale może postanowili żyć trochę też niebezpiecznie.
In my heart was a desire to live more dangerously.
W głębi serca ochota miała żyć niebezpieczniej.
By the time they got to the top she was dangerously close to tears.
Przed czasem, który zawieźli do szczytu była bliska łez niebezpiecznie.
For once, he wanted to play life a little dangerously, and take the consequences.
Tym razem, chciał grać życie trochę niebezpiecznie, i ponosić konsekwencje.
Food and water supplies are dangerously low, officials have said.
Jedzenie i zaopatrzenia w wodę są niebezpiecznie niskie, urzędnicy powiedzieli.
The police force would be reduced to dangerously low levels.
Do służb policyjnych zredukowaliby niebezpiecznie niskie poziomy.
God knows not through your own doing, but dangerously connected.
Bóg wie nie przez twoje własne robienie, ale niebezpiecznie połączyć.
There came a third and a fourth, all dangerously close.
Tam przyszedł trzeci i czwarty, wszyscy niebezpiecznie zamykają.
He, on the other hand, was dangerously close to tears.
, Z drugiej strony, był bliski łez niebezpiecznie.
They're looking dangerously overwhelmed when City are running at them.
Oni patrzą niebezpiecznie obezwładniony kiedy Miasto rzucają się na nich.
Her energy, once tapped, can get dangerously out of hand.
Jej energia, kiedyś stuknąć, móc dostawać niebezpiecznie z miejsca.
By then I hope to be well on my way to aging dangerously.
Do tego czasu mam nadzieję dobrze się czuć na swojej drodze do starzenia niebezpiecznie.
"It's going to be dangerously close to where I work," she said.
"To będzie niebezpiecznie bliskie aby gdzie pracuję" powiedziała.
Even this level is now considered by most experts to be dangerously low.
Nawet uważa się teraz przez większość specjalistów, że ten poziom jest niebezpiecznie niski.