Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Her, hands met in the small of his back and began a gentle pressure there.
Jej, ręce dotknęły w mały z jego tyłu i zaczął delikatne ciśnienie tam.
He could feel it as a gentle pressure on his face.
Mógł poczuć to jako delikatne ciśnienie na swoją twarz.
Gentle pressure from the two men brought the king to his feet like a child learning to walk between its parents.
Delikatne ciśnienie od dwóch ludzi przyniosło króla swoim stopom jak dziecko ucząc się chodzić między jego rodzicami.
I feel a gentle pressure on my foot from across the table.
Czuję delikatne ciśnienie na swoją stopę z w poprzek stołu.
The gentle pressure of his hands guided her back down.
Delikatne ciśnienie jego rąk poprowadziło ją z powrotem w dół.
All this suggests that gentle pressure will not work on the press.
Cały ten sugeruje, że delikatne ciśnienie nie będzie pracować nad prasą.
It came out as a gentle pressure from her palm.
To wyszło jako delikatne ciśnienie ze swojej dłoni.
With gentle pressure of their hands they indicated I should lower myself to the bed.
Z delikatnym ciśnieniem swoich rąk dali do zrozumienia, że powinienem zniżać się do łóżka.
Data saw the gentle pressure he used to activate the force field.
Dane dostrzegły delikatne ciśnienie, którego użył by uruchomić pole sił.
With gentle pressure, he was able to guide her to the couch.
Z delikatnym ciśnieniem, mógł prowadzić ją do kanapy.
He could feel the gentle pressure of her fingers through the coat.
Mógł poczuć delikatne ciśnienie swoich palców przez płaszcz.
Certainly the skin felt like nothing more than the gentle pressure of what might have been an air stream.
Na pewno skóra miała ochotę tylko delikatne ciśnienie z co móc być strumieniem lotniczym.
Suddenly, she felt a gentle pressure at her elbow, the touch of a hand.
Nagle, pomacała delikatne ciśnienie u jej boku, dotknięcie ręki.
He took her hand and squeezed it with a firm but gentle pressure.
Chwycił ją za rękę i ścisnął to z twardym ale delikatnym ciśnieniem.
Meg tried to get up to see, but with a gentle pressure he pushed her back down.
Meg spróbował nawyczyniać widzieć, ale z delikatnym ciśnieniem odepchnął ją w dół.
Her left hand applied gentle pressure to his right shoulder for 1.73 seconds.
Jej lewa ręka zastosowała delikatne ciśnienie do swojego prawego ramienia dla 1.73 sekundy.
Watching it yield under the gentle pressure of my fingers.
Przyglądając się, jak to przyniosło zysku poniżej delikatnego ciśnienia moich palców.
She tried to turn away but found herself unable to resist the gentle pressure of her new friend's hands.
Spróbowała odwrócić się ale doszła do przekonania, że nie jest się w stanie sprzeciwić się delikatnemu naciskowi rąk jej nowego przyjaciela.
I caught his trembling hands in mine and gave them a gentle pressure.
Chwyciłem jego drżące ręce w kopalni i dałem im delikatne ciśnienie.
As ever, the gentle pressure of her hands against his skin roused him.
Jak zwykle, delikatny nacisk jej rąk przeciwko jego skórze obudził go.
His thumb closed with a gentle pressure on the pad.
Jego kciuk zakończył się delikatnym ciśnieniem na podkładkę.
Under the gentle pressure of sun and sea breeze, her eyes had closed.
Poniżej delikatnego ciśnienia słońca i morskiej bryzy, jej oczy zamknęły się.
A gentle pressure on the back of my head told me my next move.
Delikatne ciśnienie on the back z mojej głowy powiedzieć mi mój następny ruch.
He sat down again, and with the gentle pressure of his hand on the boy's shoulder compelled him to sit also.
Usiadł jeszcze raz, i z delikatnym ciśnieniem jego ręki na ramię chłopca zmusić go by usiąść również.
With just a gentle pressure she made it clear what she wanted.
Z właśnie delikatne ciśnienie dała jasno do zrozumienia to co chciała.