Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In the early 1960's a respected officer named Paul Garbler became station chief, under the cover of assistant naval attache.
W wczesny 1960 's szanowany urzędnik nazwał Paul Garbler został szefem dworcowym, pod nakryciem asystenta morski attache.
That may not have been a bad thing, since it allowed a pedestrian orator and syntax garbler to transform himself into another Daniel Webster, at least in memory.
To nie mogło być coś złego odkąd to pozwoliło przeciętnemu mówcy i składni garbler przemienić się do innego Daniela Webster, co najmniej w pamięci.
Mr. Garbler was a decorated Navy dive-bomber pilot in the Pacific during World War II.
Mr. Garbler był udekorowaną Marynarką Wojenną nurkowiec pilot w Oceanie Spokojnym podczas druga wojny światowej.
Suspicion Upon Suspicion A friend told Mr. Garbler that his career had dimmed because he, too, was under suspicion as a mole.
Podejrzenie, że na Podejrzeniu przyjaciel powiedział Mr., że Garbler, który jego kariera zrobiła przygasza ponieważ on, również, był podejrzany jako kret.
Mr. Garbler was compensated by the C.I.A. in the 1980's for the damage done to his reputation by Mr. Angleton.
Mr. Garbler został wynagrodzony przez C.I.A. w 1980 's dla uszkodzenia zrobionego z jego reputacją przez Mr. Angleton.
Mr. Garbler returned to C.I.A. headquarters, his star on the rise until 1966, when his promotion to head the agency's clandestine operations in Europe inexplicably fell through.
Mr. Garbler zwrócony C.I.A. centrala, jego gwiazda o wzroście do 1966, kiedy jego awans prowadzić tajne operacje agencji w Europie w sposób niewytłumaczalny ścinać całkowicie.
Under this statute, Mr. Karlow, Mr. Kovich and Mr. Garbler all received financial settlements and letters clearing their names.
Na mocy tej ustawy, Mr. Karlow, Mr. Kovich i Mr. Garbler wszystko otrzymało finansowe porozumienia i listy zatwierdzające ich imiona.
Paul Garbler, the C.I.A.'s first station chief in Moscow, who also received a payment from the agency, spent years in professional exile after he was suspected of being a mole.
Paul Garbler, C.I.A. 's pierwszy szef dworcowy w Moskwie, która również otrzymała zapłatę od agencji spędził lata w zawodowym emigrancie po tym jak był podejrzany o bycia kretem.
Mr. Kovich and Mr. Garbler hired lawyers who lobbied Congress for a compensation bill, which was signed into law in October 1980 by President Jimmy Carter.
Mr. Kovich i Mr. Garbler wzięły adwokatów, którzy wywarli nacisk na Kongres dla projektu ustawy rekompensaty, który prawnie został zatwierdzony w październiku na 1980 przez President Jimmy Carter.
A High Cost in Pain Even so, the mole hunt had cost Mr. Karlow, Mr. Garbler and Mr. Kovich their reputations and damaged their careers.
Wysoki Koszt w Pain Even tak, polowanie kreta kosztowało Mr. Karlow, Mr. Garbler i Mr. Kovich ich reputacje i zaszkodzić ich karierom.
Another development, a sorting machine and 'garbler', first installed for the Dutch Central Bank, sorted good used banknotes from bad and bundled the good while shredding the bad, a task that formerly required a staff of thousands.
Inny rozwój, maszyna sortowania i 'garbler', najpierw zainstalować dla holenderskiego banku centralnego, oddzielić dobre użyte banknoty zły i zaoferować w pakiecie dobry podczas gdy niszcząc zły, zadanie, które niegdyś potrzebowało personelu tysięcy.
Richard Kovich, a C.I.A. officer who had handled a number of major cases, also fell under suspicion, as did Paul Garbler, who had served as the agency's first chief of station in Moscow in the early 1960's.
Richard Kovich, C.I.A. urzędnik, który załatwił szereg ważnych przypadków, również został podejrzanym, jak zrobił Paul Garbler, kto służyć jako pierwszy szef agencji stacji w Moskwie wczesny 1960 's.
Another target, although his name did not begin with K, was Paul Garbler, a former C.I.A. Moscow station chief, who, according to Mr. Wise, was exiled to a position in Trinidad without being officially charged or allowed to face his accusers.
Inny cel, pomimo że jego imię nie zaczęło się od K, Paul był Garbler, dawny C.I.A. Moskwa szef dworcowy, kto, zgodnie z Mr. Wise, został zesłany do pozycji w Trynidad bez oficjalnie pobierania opłatę albo pozwolił stanąć naprzeciw jego oskarżających.
In 1969, Flanagan was one of the winners of a TV playwriting competition run by the Observer newspaper and ITV's Saturday Night Theatre with "The Garbler Strategy", a satire on management theory that starred Leonard Rossiter.
W 1969, Flanagan był jednym ze zwycięzców TV konkurs dramatopisarstwa zarządzany przez gazetę obserwacyjną i ITV's sobotnia noc Teatr z "Garbler Strategia", satyra na teorię zarządzania, która oznaczyła gwiazdką Leonard Rossiter.
March c.1510, Hugh Denys is described as "Esquire for the Body, Gauger in Bristol, one of the Ushers at the Receipt of the Exchequer, Ulnager in Counties Oxford and Berks., Grocer and Garbler(sic) of London".
C. marcowy 1510, jako Hugh Denys przedstawiają "Giermek dla Ciała, miernika w Bristolu, jeden z Woźnych Sądowych przy Przyjęciu Ministerstwo Skarbu, Ulnager w Counties Oxford i Głupkach., Właściciel sklepu spożywczego i Garbler (sic!) z Londynu".