Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
No government department, or company for that matter, can function properly without it.
Żadne ministerstwo, albo spółka jeśli o to chodzi, móc funkcjonować jak należy bez tego.
"What did she mean about a mind that functions properly?"
"Co miała na myśli o umyśle że funkcje odpowiednio?"
They all have an interest in this Union functioning properly.
Oni wszyscy interesują się tą Unią funkcjonującą jak należy.
His mind had begun to function properly again, thank God.
Jego umysł zaczął funkcjonować jak należy jeszcze raz, dzięki Bogu!.
Without a structure your company will not be able to function properly.
Bez struktury twoja spółka nie będzie móc funkcjonować jak należy.
Even control systems that were in place are not functioning properly, the report said.
Nawet kontroler, które były na miejscu nie funkcjonują jak należy, raport oznaczał.
The body needs some cholesterol in order to function properly.
Ciało potrzebuje jakiegoś cholesterolu aby funkcjonować jak należy.
"Everything seems to point to their inability to function properly."
"Wszystko wydaje się wskazać na ich niezdolność do funkcjonowania jak należy."
Each task can be very different then the next, but everything must get done in order make your body function properly.
Każde zadanie może być najróżniejsze następnie następny, ale wszystko musi dostawać zrobiony w porządku robić twoją funkcję do ciała jak należy.
Can one committee with a limited number of national experts function properly?
Jeden komitet z niewielką liczbą krajowych ekspertów może funkcjonować jak należy?
Your body needs a small amount of cholesterol to function properly.
Twoje ciało potrzebuje trochę cholesterolu funkcjonować jak należy.
His body and mind were functioning properly, which pleased him.
Jego ciało i umysł funkcjonowały jak należy, który zadowolić go.
Food provides the energy our bodies need to function properly.
Jedzenie zapewnia energię, której nasze ciała potrzebują funkcjonować jak należy.
It also turned out that water was not a good environment for their systems to function properly in.
To również okazało się, że woda nie jest dobrym środowiskiem ze względu na ich systemy funkcjonować jak należy w.
You'll never be allowed to function properly or with great confidence.
Nigdy nie będziesz mieć zezwolenia na funkcjonowanie jak należy albo z wielkim przeświadczeniem.
But I think we share the common objective of making the market function properly.
Ale myślę, że dzielimy wspólny cel robienia funkcji rynku jak należy.
If the operation is necessary to function properly, it should be done at early age.
Jeśli operacja będzie niezbędna by funkcjonować jak należy, to powinno być zrobione przy bardzo młody wiek.
Developing countries, where such systems do not function properly or indeed at all, face serious economic and political problems.
Kraje rozwijające się, gdzie takie systemy nie funkcjonują jak należy albo rzeczywiście wcale, stawać przed poważnymi gospodarczymi i politycznymi problemami.
All body processes require energy in order to function properly.
Wszystkie procesy do ciała wymagają energii aby funkcjonować jak należy.
The group said 38 recall numbers set up after 1996 were no longer functioning properly.
Grupa powiedziała, że 38 liczb pamięci założonych po 1996 już nie funkcjonuje jak należy.
Despite its bad name, we all need some degree of stress to function properly.
Pomimo jego złego imienia, wszyscy potrzebujemy jakiegoś stopnia stresu funkcjonować jak należy.
The government was able to function properly, even without a parliamentary majority.
Rząd mógł funkcjonować jak należy, nawet bez większości parlamentarnej.
He replaces it when they become too old to function properly.
On zastępuje to gdy oni stają się zbyt starzy, by funkcjonować jak należy.
I hold the Council responsible for a lack of political will to have the system function properly.
Obarczam odpowiedzialnością Radę za brak woli politycznej mieć funkcję systemową jak należy.
When this happens, the heart cannot get enough oxygen to function properly.
Gdy to zdarzy się, serce nie może kazać dość tlenu funkcjonować jak należy.