Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And about their father's fulmination on the evils of fast food?
I o wybuchu ich ojca o tragicznych skutkach fast food?
The entertainment that prompted all this fulmination was - what else?
Rozrywka, która sprowokowała cały ten ostry protest była - co jeszcze?
Now, six months later, the Government's employment report suggests that the fulminations were mostly hot air.
Teraz, półrocze później, raport Rządu zatrudnienia wskazuje, że wybuchy były przeważnie pustosłowiem.
Here, translated into English, is what the fulmination is really about.
Tu, przetłumaczony na angielskiego, jest co wybuch jest naprawdę około.
More fulminations about the current state of society by the television star and stand-up comedian.
Więcej wybuchów o bieżącym stanie społeczeństwa przez gwiazdę telewizyjną i stojącego artysty komediowego.
Wasn't he to take Clara's fulminations so seriously, after all?
Nie miał wziąć wybuchy Clary tak poważnie, przecież?
Truth be told, few on the steering committee actually like the anti-lawyer fulminations.
Prawda dowiedzieć się, niewielu na komitecie sterującym faktycznie jak wybuchy anty-prawnik.
We will only get fulminations about "straining" the system.
Tylko zrozumiemy ostre protesty o "naprężaniu" system.
Here, the nonstop fulminations of Iraqi broadcasters come through loud and clear.
Tu, nonstop ostre protesty irackich prezenterów przyjdą wyraźnie.
Fulminations from other fields are still coming in.
Ostre protesty z innych pól wciąż napływają.
Anecdotes and fulminations from the radio talk show host.
Anegdoty i wybuchy z talku show radiowego gospodarz.
Whether the enemy particularly dreaded them or not, the fulminations of Zeus had a powerful effect.
Czy wróg szczególnie bał się ich albo i nie, wybuchy Zeus wywarły mocny efekt.
He attributes the statement to George V, who was noted for his fulminations.
On przypisuje oświadczenie do Jerzego V, który słynął z jego wybuchów.
A fulmination is a solemn political pronouncement, especially a papal bull.
Wybuch jest uroczystym politycznym oświadczeniem, szczególnie bulla papieska.
I've listened to the rest of your fulminations, but I refuse to hear one word about Laura.
Słuchałem reszty twoich wybuchów ale odmawiam słyszenia jednego słowa o Laurze.
Fulminations took over, and everyone turned with relief to easily grasped, old-fashioned politicking.
Wybuchy przejęły obowiązki, i każdy obrócił się z ulgą łatwo chwycić, staromodne politykierstwo.
Near the end of his story, he offers a sort of apology for his fulminations.
Blisko końca jego historii, on oferuje rodzaj namiastki jego wybuchów.
America is reaching an historic turning point in its cycle of righteous fulmination, and business has none to blame but itself.
Ameryka dochodzi do historycznego punktu zwrotnego w swoim cyklu prawego wybuchu, i biznes nie ma żadnego obwinić ale to.
The criminal would not dare a divine fulmination.
Przestępca nie ośmieliłby się święty wybuch.
The wall was hidden by a rise in the land, but a sudden brilliant fulmination made him flinch and turn away, rubbing his eyes.
Ściana została ukryta przez wzrost ziemi ale nagły błyskotliwy ostry protest sprawił, że on wzdryga się i odwraca się, pocierając jego oczy.
One hesitates to quibble with such earnest fulmination.
Jeden waha się spierać się o szczegóły z takim poważnym wybuchem.
Showtime may be correct in its fulminations.
Showtime może być poprawny w swoich wybuchach.
Fulmination or fulminates are chemical compounds which include the fulminate ion.
Wybuch albo pioruniany są chemicznymi związkami chemicznymi, które obejmują jon piorunianu.
Their fulminations are set against a background of other visa applicants stymied by indifferent bureaucracy and paperwork.
Ich wybuchy są ustawione na tle z innych kandydatów wizy pokrzyżowanych szyki przez obojętną biurokrację i papierkową robotę.