Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The place was freaky and beautiful at the same time.
Miejsce było dziwaczne i piękne w tym samym czasie.
The House had always been a little strange, but this was freaky.
Izba zawsze była trochę dziwny, ale to było dziwaczne.
I can look after myself but if I've got someone over my shoulder, it's quite freaky.
Mogę zajmować się sobą jeśli jednak miałem kogoś ponad swoim ramieniem, to jest całkiem dziwaczne.
But if you see somebody alone all the time, just remember, they're not necessarily freaky.
Jeśli jednak widzisz kogoś w pojedynkę przez cały czas, właśnie pamiętać, oni nie są koniecznie dziwaczni.
"These guys get all freaky when they ride in the car."
"Ci faceci mają wszystkich dziwaczny gdy oni jadą w samochodzie."
"And I know it's freaky, but this just seems like the natural thing to do."
"And I wiedzieć, że to jest dziwaczne, ale to właśnie wydaje się jak naturalna rzecz robić."
And I know how freaky this is going to sound, but you'll have to take it on faith.
I potrafię dziwaczny to zabrzmi ale będziesz musieć przyjmować na wiarę to.
Freaky and cool, but there's no reason to go in.
Dziwaczny i chłodny, ale nie ma żadnego powodu wejść.
There's time enough, but weather conditions all across the world are freaky.
Jest czas dość, ale warunki pogodowe wszystko na świecie są dziwaczne.
No one had as yet said a word about our freaky arrival, but now I was in for it.
Nikt nie miał jak dotąd wypowiedzieć wiadomość o naszym dziwacznym przyjeździe, ale teraz byłem w dla tego.
"At the same time, it was freaky to do one for a dog."
"Jednocześnie, to było dziwaczne robić jednego dla psa."
The word "freaky," which came up several times, seemed to settle the matter for him.
Słowo "dziwaczny," który pojawił się kilkakrotnie, wydawać się przesądzać sprawę dla niego.
"Some people are freaky, but they make great television," he continued.
"Jacyś ludzie są dziwaczni ale oni robią świetną telewizję" ciągnął.
"So, freaky girl, is there anything you can do to help us bust out of here?"
"Tak, dziwaczna dziewczyna, nie ma niczego, czemu możesz robić pomagać nam psuć na zewnątrz z tu?"
Before they became a freaky triangle, the three were childhood friends.
Zanim zostali dziwacznym trójkątem, trzy były kolegami z dzieciństwa.
After a long silence she said, "That is very freaky."
Po długiej ciszy powiedziała, "to jest bardzo dziwaczne."
"The others who do the freaky stuff want everybody to see it.
"Inni kto wykonywać dziwaczne coś chcieć by każdy zobaczył to.
It's a little freaky, like making changes to your registry.
To jest trochę dziwaczne, jak wprowadzanie zmiany do twojego archiwum.
"There are so many freaky variations these days, but it looks that way."
"Jest tyle dziwacznych zmian obecnie, ale to patrzy ta droga."
That must have been a freaky Sunday school you went to."
To musiała być dziwaczna szkółka niedzielna poszedłeś. "
They seemed to me to be freaky little people.
Wydawali się mi być dziwacznymi małymi ludźmi.
Now, to meet a person who does not understand the dynamic but still wants to write about it is really freaky.
Teraz, spotkać osobę, która nie rozumie dynamiczny ale jednak chce napisać na temat tego jest naprawdę dziwaczny.
The freaky thing is that we have the technology and the loss of morality to actually make this game show possible.
Dziwaczna rzecz jest że urządzamy technikę i utratę moralności aby faktycznie czynić ten teleturniej możliwy.
"Last night, the freaky coyotes did look like they were doing some kind of ceremony."
"Wczoraj wieczorem, dziwaczne kojoty przypominały robili jakiś rodzaj ceremonii."
"I heard the shots, that was the freaky part," she said.
"Słyszałem strzały, to była dziwaczna część" powiedziała.