Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The self flagellating community in this country has suffered enough!
Własne ja biczujące społeczność w tym kraju cierpiało dość!
But if you want to flagellate yourself, go ahead.
Jeśli jednak chcesz biczować się, pójść przodem.
All are flagellated and these have an advantage of motility.
Wszyscy są biczowani i te mieć przewagę z perystaltyki.
Men and women in stained skirts flagellate themselves with green branches.
Ludzie w poplamionych spódnicach biczują się z zielonymi gałęziami.
If anyone should be flagellating himself, it's your commander.
Jeśli każdy powinien biczować się, to jest twój dowódca.
Nor did she flagellate herself when she made a mistake.
Ani biczowała się gdy popełniła błąd.
Losers: flagellate yourselves with the below, and come back next Wednesday.
Przegrywający: wiciowy siebie z poniżej, i wracać w przyszłą środę.
If she wants to keep flagellating herself with guilt, that's between her and her God.
Jeśli ona chce kontynuować biczowanie się z winą, być między nią a jej Bogiem.
Nobody wants to flagellate herself in public so she can earn the money for a root canal.
Nikt nie chce biczować się publicznie więc ona może zarabiać pieniądze dla kanału korzenia zęba.
Who needs a whip when you can get so many decent, idealistic people to flagellate themselves?
Kto potrzebuje bata gdy możesz kazać tyle przyzwoitych, idealistycznych ludzi biczować się?
What do I need to do, lay down on the floor and flagellate myself?"
Co potrzebuję robić, kłaść na podłodze i biczować się? "
Meanwhile, the press has often unwittingly aided politicians by flagellating itself.
Przez ten czas, prasa ma polityków często nieświadomie pomóc przez biczowanie się.
Others who named names did so under protest, or later flagellated themselves for doing so.
Inni kto wymienione imiona zrobiły tak wbrew własnej woli, albo później biczować się dla robienia tak.
That stupid girl didn't have to argue with him, he was going to flagellate himself into giving her a place to stay.
Ta głupia dziewczyna nie musiała sprzeczać się z nim, zamierzał biczować się do dawania jej miejsca zostać.
The next day, he was flagellated with iron whips.
Następnego dnia, był biczowany z batami żelaznymi.
I will flagellate my self, then beat my editor for good measure.
Będę biczować swoje własne ja, wtedy zbił mojego redaktora na dodatek.
One man's forehead was cut open and still he flagellated himself, drenching his palm with blood.
Czoło jednego człowieka zostało otwarte a mimo to biczował się, przemaczając jego dłoń z krwią.
No time to flagellate yourself now, she thought.
Żaden czas do wiciowca siebie teraz, pomyślała.
And yes, on occasion, stuffed calico horses are brought out to be flagellated.
I tak, od czasu do czasu, wypchane cętkowane konie są skłonione na zewnątrz by był biczowany.
Quick to take the blame for everything from the California drought to the latest earthquake, he flagellated himself.
Szybki w braniu na siebie odpowiedzialność dla wszystkiego z Kalifornii susza do najnowszego trzęsienia ziemi, biczował się.
The satin robe flagellated her legs from calf to thigh.
Szata atłasowa biczowała swoje nogi od cielęcia do uda.
Three more times she flagellated herself and then sank, agonized, upon her cot.
Trzy więcej czasów biczowała się a następnie zatopiła, rozdzierający, na jej łóżeczku dziecinnym.
Lawyers have flagellated themselves unmercifully, though not nearly enough.
Prawnicy biczowali się bezlitośnie, jednak bynajmniej dość.
In another type, neither of the gametes is flagellated.
W innym typie, żadna z gamet nie jest biczowana.
It is also a way of flagellating ourselves with the sure knowledge that summer is over and the long, cold winter about to begin.
To jest również droga biczowania się z pewną wiedzą, którą to lato jest nad i długiej, zimnej zimy około zacząć.