Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She seemed less to be selling out than having a fire sale.
Wydawała się mniej sprzedać się niż posiadanie wyprzedaży po pożarze.
Congress also can consider what happens after this year's fire sale.
Kongres również może rozważać co zdarza się po wyprzedaży po pożarze bieżącego roku.
What they now call the marketing of baseball might better be called a fire sale.
Co oni teraz nazywają marketing baseballu lepiej móc być nazywanym wyprzedażą po pożarze.
It was all part of what his co-workers called the fire sale.
To była cała część z co jego współpracownicy zadzwonili do wyprzedaży po pożarze.
Long Islanders are taking to it like a fire sale.
Dłudzy Wyspiarze biorą temu jak wyprzedaż po pożarze.
Many were bought by foreign owners at fire sale prices.
Wielu został kupiony przez zagranicznych właścicieli w cenach wyprzedaży po pożarze.
With the club struggling to pay the cost they had to begin a fire sale of the best players.
Z klubem walczącym by płacić koszt musieli otworzyć wyprzedaż po pożarze najlepszych graczy.
And I kind of need to hold a fire sale, as it were."
I ja rodzaj potrzeby by trzymać wyprzedaż po pożarze, niejako. "
"But anyone who flies in here thinking fire sale is going to be disappointed."
"Ale nikt, kto leci tu myślenie, że wyprzedaż po pożarze będzie rozczarowało."
They seemed intent on giving a whole new meaning to the words "fire sale."
Wydawali się zamiary na nadawaniu całego nowego znaczenia do słów "wyprzedaż po pożarze."
By July, the team was trading away its veterans in a fire sale.
Przed lipcem, zespół prowadził działalność handlową daleko jego weterani w wyprzedaży po pożarze.
"I think it is a fire sale, clearly," he said by telephone this evening.
"Myślę, że to jest wyprzedaż po pożarze, wyraźnie," powiedział telefonicznie dziś wieczorem.
"Now the Wright market has exploded and a million dollars seems like a fire sale price."
"Teraz Wright rynek wybuchnął i milion dolarów wygląda jak cena wyprzedaży po pożarze."
"I hear there's a fire sale going on," one of the uniforms said.
"Podobno jest pójść dalej wyprzedaż po pożarze" jeden z uniformów powiedział.
And those players by no means are upset with the owners' decision to stage a fire sale.
I ci gracze w żadnym wypadku martwią się z właścicielami 'decyzja do etapu wyprzedaż po pożarze.
"It seems to me that a fire sale of apartments is not in keeping with those rules."
"Wydaje mi się , że wyprzedaż po pożarze mieszkań nie pasuje z tymi zasadami."
Shame if it's a fire sale - though I suspect it is.
Wstyd jeśli to jest wyprzedaż po pożarze - chociaż podejrzewam, że to jest.
The firm was saved, but largely through a fire sale of assets.
Firma została uratowana, ale wyraźnie całkowicie wyprzedaż po pożarze aktywa.
Is this a baseball plan or a fire sale?
To jest plan baseballu albo wyprzedaż po pożarze?
Families that can't pay taxes of up to 55 percent are forced into a fire sale.
Rodziny, które nie mogą płacić fiskusowi z do 55 procent są zmuszone do wyprzedaży po pożarze.
There's no way their production cost is low enough to make a profit at the fire sale pricing.
Nie ma żadnej drogi ich koszt produkcji jest wystarczająco niski, by osiągnąć zysk przy ustalaniu ceny wyprzedaży po pożarze.
"Well, it's no fire sale out there - not with interest rates the lowest they've been in 30 years."
"Tak więc, to nie jest żadna wyprzedaż po pożarze tam - nie ze stopami procentowymi najniższy byli za 30 lata."
A bankrupt energy sector is a fire sale of oil and mineral rights.
Zrujnowana energetyka jest wyprzedażą po pożarze oleju i prawa górniczych.
"The realizable value for the division over five years will be higher than in a fire sale."
"Zbywalna wartość dla podziału przez pięciolecie będzie wyższa niż w wyprzedaż po pożarze."
"Call off the fire sale of our building and our heritage."
"Przywoływać wyprzedaż po pożarze naszego budynku i naszego spadku."