Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The difference each year has been such a fine line.
Różnica każdego roku był taką cienką granicą.
So, how do they walk the fine line of family and work?
Więc, jak oni chodzą po cienkiej granicy rodziny i pracy?
But a fine line has to be walked, he said.
Ale cienka granica musi chodzić, powiedział.
The thing is, we're both trying to walk a very fine line here.
Rzecz w tym, jesteśmy obydwoma próbując chodzić bardzo cienka granica tu.
We're walking a very fine line between too much blood and not enough.
Chodzimy bardzo cienka granica między zbyt dużo krwi i nie dość.
From our point of view we're very open about what we do and I think there has to be a fine line.
Ze swojego punktu widzenia jesteśmy bardzo otwarci o co robimy i sądzę tam musi być cienką granicą.
"There would be a fine line between who can or cannot show," he said.
"Byłaby cienka granica pośrodku kto móc albo nie móc pokazywać," powiedział.
And sometimes when we're walking that fine line, we go over the other way.
I czasami kiedy chodzimy po tej cienkiej granicy, przeglądamy inną drogę.
What it takes to be one or the other and the fine line that can change which side you're on.
Do co to zanosi być jednym albo drugim i cienką granicą, która może zmieniać który strona zgoda.
And that's a fine line which I think they do a really great job of walking.
I być cienką granicą który myślę, że oni robią naprawdę świetna praca chodzenia.
He had a network of fine lines around his eyes.
Miał sieć cienkich granic wokół jego oczu.
It is a fine line sometimes to draw between the two.
To jest cienka granica czasami narysować pośrodku dwa.
It's a fine line of work to be expert in.
To jest świetne rzemiosło być specjalistycznym w.
"It's a fine line that has changed because I remember a few years ago it was no big deal."
"To jest cienka granica, która zmieniła ponieważ pamiętam kilka lat temu, że to nie była żadna duża umowa."
The Bush administration has sought to walk a fine line.
Administracja Busha starała się chodzić po cienkiej granicy.
He would have to walk a fine line between two dangers.
Musiałby chodzić po cienkiej granicy między dwoma niebezpieczeństwami.
Those who follow her are forced to walk a very fine line.
Te, które jadą za nią są zmuszone do chodzenia bardzo cienka granica.
"That's the fine line we have to walk, and it can be difficult at times."
"Być cienką granicą, którą mamy chodzić, i to może być trudne chwilami."
It's going to be a fine line as to how much he wants to go to Patrick right away.
To będzie cienka granica co do jak dużo on chce pójść do Patrick natychmiast.
Free speech as many know can walk a fine line at times, and this guy is probably over it.
Wolność słowa tyle samo wiedzieć móc chodzić po cienkiej granicy chwilami, i ten facet dojdzie do siebie prawdopodobnie.
Still, others worried that the group walked a very fine line.
Jeszcze, inni martwili się, że grupa chodzi bardzo cienka granica.
But that approach requires them to walk a fine line.
Ale to podejście wymaga by chodzili po cienkiej granicy.
What beats me is how they can walk such a fine line.
Co bije mnie jest jak oni mogą chodzić po takiej cienkiej granicy.
Obviously, this new administration is trying to walk fine lines.
Oczywiście, ten nowy rząd próbuje chodzić po cienkich granicach.
There's a fine line between having too much stock and not enough to meet demand.
Jest cienka granica między posiadaniem zbyt dużo towaru i nie dość zaspokoić popyt.