Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Worse, this year's finagling will add to deficits for years to come.
Gorzej, machlojki bieżącego roku zwiększą deficyty przez wiele lat przyjść.
We learn a great deal about low-budget film making and financial finagling.
Uczymy się dużo o robieniu filmu niskobudżetowego i finansowych machlojkach.
At very least, we should ask this question: Are international youth tournaments worth the finagling?
Przy bardzo najmniej, powinniśmy prosić o to pytanie: międzynarodowe turnieje młodzieżowe są warte machlojki?
Bureaucratic finagling has a smell of its own, too, I went back to my desk and made the call.
Biurokratyczne machlojki powąchają swój własny, też, wróciłem do swojego biurka i zrobiłem rozmowę telefoniczną.
It had taken some finagling, getting myself captured like this, and I should have been pleased at my success.
To zdobyło jakieś machlojki, posiadanie siebie zdobyło w ten sposób, i powinienem być zadowolony na swoim sukcesie.
A little red tape, some finagling... but it could be done.
Trochę biurokracji, jakieś machlojki... ale to mogło być zrobione.
There are strong reasons for the government to crack down on the types of financial finagling that took place at Enron.
Są mocne powody rządu rozprawić się z typami finansowych machlojek, które miały miejsce przy Enron.
No human finagling or programming behind his work.
Żadne ludzkie machlojki albo programowanie za jego pracą.
There's a certain amount of "scrounging" and some finagling by local gas providers.
Są szczypta "żebrania" i jakieś machlojki przez lokalnych dostawców gazowych.
And it really doesn't deal with the finagling that happens once a star athlete is admitted.
I to naprawdę nie zajmuje się machlojkami, które zdarzają się raz sportowiec gwiazdorski jest przyjęty.
It'll take some planning and some finagling, but it might be possible."
To podejmie jakieś planowanie i jakieś machlojki ale to może być dopuszczalne. "
These examples give only a hint of the technical finagling that went on in the research centres.
Te przykłady sprawiają tylko krztyna technicznych machlojek, które poszły dalej w ośrodkach badawczych.
You want a dose of that, just try some of your filthy finagling!"
Chcesz tego dawki, właśnie próbować jakiejś z twoich bardzo brudnych machlojek! "
Though a far cry from the dimensions of the current scandal, the financial finagling does have eerily similar elements.
Jednak daleki krzyk z zasięgu obecnego skandalu, finansowe machlojki mają niesamowicie podobne elementy.
That led to a hasty redesign of the authorization form to thwart such finagling.
Że zaprowadzić pośpieszny robić nowy projekt z formy upoważnienia udaremnić takim machlojkom.
But there's one thing we've never done, Aahz, for all our finagling and scrambling.
Ale jest jedno nigdy nie zrobiliśmy, Aahz, dla całych naszych machlojek i motokrosu.
The finagling of figures threatens something worse than unauditable accounts.
Machlojki liczb grożą czemuś gorzej niż unauditable konta.
The covers come plain and fancy, and in some cases there may have been some finagling.
Nakrycia przychodzą prosty i fantazyjny, i w niektórych przypadkach mogły być jakieś machlojki.
"The state conventions would be held in the ballroom, but all the political finagling went on up and down the floors of the Hilton," he said.
"Konwencje państwowe odbywałyby się w sali balowej ale całe polityczne machlojki poszły dalej po piętrach Hiltona" powiedział.
The finagling has simply been rampant.
Machlojki po prostu były szalejące.
Eric Bana portrays the scientist pumped up by genetic finagling.
Eric Bana gra naukowca napompowanego przez genetyczne machlojki.
Moreover, it took some finagling.
Ponadto, to wzięło jakieś machlojki.
Unfortunately, some finagling is needed to synchronize the atomic second with the less accurate and slightly mismatched rotation of the Earth.
Niestety, jakieś machlojki są potrzebne synchronizować atomową sekundę z mniej dokładną i trochę niedobraną rotacją Ziemi.
Why all the finagling?
Dlaczego całe machlojki?
The finagling goes on.
Machlojki pójdą dalej.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Present the project as best we can finagle it up.
Przedstawiać projekt jak najlepiej możemy załatwiać sobie to w górę.
If the answer was yes, he'd have to figure out whether he should try to finagle a way to come, too.
Gdyby odpowiedź była tak, miałby do liczby na zewnątrz czy on powinien próbować załatwić sobie sposób by przyjść, również.
She finagled a seat at the same table for eight.
Załatwiła sobie miejsce przy takim samym stole dla osiem.
I asked him if he had ever tried to finagle old-fashioned time alone.
Zapytałem go czy kiedykolwiek spróbował załatwić sobie staromodny czas w pojedynkę.
Maybe there would still be time for me to finagle a priority on her idea.
Może wciąż byłby czas dla mnie załatwić sobie priorytet na jej pomyśle.
Finagling with space and time could hardly be small items.
Machlojki z odstępem czasu i czasem prawie nie mogły być małymi rzeczami.
It made me do a lot of finagling with the sleeves.
To postarało się, żeby wystarczyło mnie dużo z machlojek z rękawami.
Although if you were going to try again, I suppose it'd make sense to finagle him out from behind his normal security.
Pomimo że gdybyś szedł aby spróbuj jeszcze raz, przypuszczam it'd mieć sens załatwienie sobie go na zewnątrz zza jego normalnego bezpieczeństwa.
I'm trying to finagle a 4-iron to run it up to the green."
Próbuję załatwić sobie 4-żelazo wbiec na to aby zielony. "
And he usually manages to finagle his mama out of three, sometimes four.
I mu zazwyczaj udaje się załatwić sobie jego mamę na zewnątrz z trzy, czasami cztery.
That cowards can finagle their way around the legal system?
Że tchórze mogą załatwiać sobie swoją drogę wokół systemu praw?
Might even get in one trip tonight if I can finagle it."
Nawet móc rozumieć w jednej podróży dziś wieczorem czy mogę załatwiać sobie to. "
And, again just supposing, I could finagle that post for you.
I, jeszcze raz właśnie przypuszczając, mogłem załatwić sobie tę pocztę dla ciebie.
She then tries to finagle the device away from Kirk.
Ona wtedy próbuje załatwić sobie urządzenie z dala od Kirka.
They are expected to say that the accuser and his mother tried to finagle money or other benefits from them.
Oczekuje się, że oni powiedzą, że oskarżający i jego matka spróbowali załatwić sobie pieniądze albo inne korzyści ich.
"Let's see what we can finagle out of Sloane tonight."
"Zastanówmy się co możemy załatwiać sobie ze Sloane dziś wieczorem."
"We can probably finagle an order to confiscate the pictures of the scene."
"Prawdopodobnie możemy załatwiać sobie polecenie konfiskowania obrazów sceny."
You try to finagle it so nobody gets hurt.
Próbujesz załatwić sobie to więc nikt nie odnosi obrażenia.
Somehow the three of them had finagled the exchange.
Jakoś trzech z nich załatwiło sobie wymianę.
I finagled the cops out, but they might come back.'
Załatwiłem sobie gliny na zewnątrz ale oni mogą wracać. '
It gives owners and general managers a legal excuse not to finagle.
To daje właścicieli i dyrektorów naczelnych prawna wymówka by nie załatwić sobie.
The industry meanwhile, is finagling to keep for itself the same information it wants to conceal from the investing public.
Przemysł w międzyczasie, załatwianie sobie ma trzymać na to tak samo informacje to chce ukryć przed inwestującymi ludźmi.
It forces him to finagle, which he does brilliantly.
To zmusza go do załatwienia sobie, który on robi błyskotliwie.
You finagled your way onto a ship that didn't have a counselor.
Załatwiłeś sobie swoją drogę na statek, który nie miał doradcy.
He will have to live with inhibiting labor contracts or finagle his away around them.
On będzie musieć żyć z hamowaniem umów pracy albo załatwi sobie jego daleko wokół nich.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.