Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Present the project as best we can finagle it up.
Przedstawiać projekt jak najlepiej możemy załatwiać sobie to w górę.
If the answer was yes, he'd have to figure out whether he should try to finagle a way to come, too.
Gdyby odpowiedź była tak, miałby do liczby na zewnątrz czy on powinien próbować załatwić sobie sposób by przyjść, również.
She finagled a seat at the same table for eight.
Załatwiła sobie miejsce przy takim samym stole dla osiem.
I asked him if he had ever tried to finagle old-fashioned time alone.
Zapytałem go czy kiedykolwiek spróbował załatwić sobie staromodny czas w pojedynkę.
Maybe there would still be time for me to finagle a priority on her idea.
Może wciąż byłby czas dla mnie załatwić sobie priorytet na jej pomyśle.
Finagling with space and time could hardly be small items.
Machlojki z odstępem czasu i czasem prawie nie mogły być małymi rzeczami.
It made me do a lot of finagling with the sleeves.
To postarało się, żeby wystarczyło mnie dużo z machlojek z rękawami.
Although if you were going to try again, I suppose it'd make sense to finagle him out from behind his normal security.
Pomimo że gdybyś szedł aby spróbuj jeszcze raz, przypuszczam it'd mieć sens załatwienie sobie go na zewnątrz zza jego normalnego bezpieczeństwa.
I'm trying to finagle a 4-iron to run it up to the green."
Próbuję załatwić sobie 4-żelazo wbiec na to aby zielony. "
And he usually manages to finagle his mama out of three, sometimes four.
I mu zazwyczaj udaje się załatwić sobie jego mamę na zewnątrz z trzy, czasami cztery.
That cowards can finagle their way around the legal system?
Że tchórze mogą załatwiać sobie swoją drogę wokół systemu praw?
Might even get in one trip tonight if I can finagle it."
Nawet móc rozumieć w jednej podróży dziś wieczorem czy mogę załatwiać sobie to. "
And, again just supposing, I could finagle that post for you.
I, jeszcze raz właśnie przypuszczając, mogłem załatwić sobie tę pocztę dla ciebie.
She then tries to finagle the device away from Kirk.
Ona wtedy próbuje załatwić sobie urządzenie z dala od Kirka.
They are expected to say that the accuser and his mother tried to finagle money or other benefits from them.
Oczekuje się, że oni powiedzą, że oskarżający i jego matka spróbowali załatwić sobie pieniądze albo inne korzyści ich.
"Let's see what we can finagle out of Sloane tonight."
"Zastanówmy się co możemy załatwiać sobie ze Sloane dziś wieczorem."
"We can probably finagle an order to confiscate the pictures of the scene."
"Prawdopodobnie możemy załatwiać sobie polecenie konfiskowania obrazów sceny."
You try to finagle it so nobody gets hurt.
Próbujesz załatwić sobie to więc nikt nie odnosi obrażenia.
Somehow the three of them had finagled the exchange.
Jakoś trzech z nich załatwiło sobie wymianę.
I finagled the cops out, but they might come back.'
Załatwiłem sobie gliny na zewnątrz ale oni mogą wracać. '
It gives owners and general managers a legal excuse not to finagle.
To daje właścicieli i dyrektorów naczelnych prawna wymówka by nie załatwić sobie.
The industry meanwhile, is finagling to keep for itself the same information it wants to conceal from the investing public.
Przemysł w międzyczasie, załatwianie sobie ma trzymać na to tak samo informacje to chce ukryć przed inwestującymi ludźmi.
It forces him to finagle, which he does brilliantly.
To zmusza go do załatwienia sobie, który on robi błyskotliwie.
You finagled your way onto a ship that didn't have a counselor.
Załatwiłeś sobie swoją drogę na statek, który nie miał doradcy.
He will have to live with inhibiting labor contracts or finagle his away around them.
On będzie musieć żyć z hamowaniem umów pracy albo załatwi sobie jego daleko wokół nich.