Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The feudal crisis lead to the development of the world economic system.
Feudalny kryzys prowadzenie do rozwoju systemu światowego.
Each of the five feudal leaders looked it over in turn then.
Każdy z pięciu feudalnych przywódców obejrzał to z kolei wtedy.
I guess it's the real old feudal stuff all right.
Zgaduję, że to jest prawdziwe stare feudalne coś jak należy.
It was seen as a democratic move to a people's state rather than a feudal class system.
To zostało zobaczone jako demokratyczny ruch aby ludzie stan a nie feudalny system klasowy.
We're going to take you to sort of a feudal lord.
Zamierzamy zabrać cię rodzajowi pana feudalnego.
There was also an influence from feudal and family law.
Był również wpływ z feudalny i prawo rodzinne.
We do not have a history of a feudal system, or an Emperor.
Nie dostajemy historii ustroju feudalnego, albo Cesarz.
We want a change from the feudal tenure we've had over the years.
Chcemy zmiany od feudalnego urzędowania mieliśmy przez lata.
The major source of income for the king was feudal in nature rather than political.
Ważne źródło dochodu dla króla było feudalne w przyrodzie raczej niż polityczny.
At the top of this feudal hierarchy is the King.
Na szczycie tego feudalna hierarchia jest Królem.
Actually one of the first democratic decisions in feudal Europe.
Faktycznie jedna z pierwszych demokratycznych decyzji w feudalnej Europie.
We are now completing, at least in the West, the last feudal century.
Teraz kończymy, co najmniej na zachodzie, ostatni feudalny wiek.
The people might be unwilling to return to the old, almost feudal system.
Ludzie mogą byc niechętni do wrócenia aby stary, prawie ustrój feudalny.
The king gave the college a lot of money for several feudal privileges.
Król dał college'owi dużo pieniędzy dla kilku feudalnych przywilejów.
However, the administration of government took on a very conservative feudal character.
Jednakże, rząd rządu nabrał bardzo konserwatywnego feudalnego charakteru.
This is compared to two or three days a week under the Christian feudal system.
Do tego porównują dwa albo trzy dni tydzień pod chrześcijańskim ustrojem feudalnym.
According to the practice of those feudal times, he had his own sheriff.
Stosownie do praktyki tych feudalnych czasów, miał jego własnego szeryfa.
The county never played a major part as a feudal entity.
Hrabstwo nigdy nie zagrało większości jako feudalny podmiot.
She is a woman born in a single parent and feudal family.
Ona jest kobietą urodzony w samotnej matce i feudalnej rodzinie.
The big landowners and the old feudal officials have run away.
Duzi właściciele ziemscy i starzy feudalni urzędnicy uciekli.
It was an easy slide back to an almost feudal culture.
To była łatwa zjeżdżalnia z powrotem do prawie feudalnej kultury.
By the standards of feudal Europe, it was a small army.
Według standardów feudalnej Europy, to było nieliczne wojsko.
"In many ways this is still a feudal country," he said.
"Z wielu względów to jest wciąż feudalny kraj" powiedział.
It was most likely the name of a local feudal landlord.
To było najprawdopodobniej imię miejscowego feudalnego właściciela.
Such men could serve for pay or through a feudal obligation.
Tacy ludzie mogli służyć do płacy albo z powodu feudalnego obowiązku.