Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For a while at the beginning there had been, fatuously, flowers.
Przez chwilę na początku było, głupawo, kwiaty.
"That's the difference between us and them, child," he said fatuously.
"Być różnicą pomiędzy nami a nimi, dziecko," powiedział głupawo.
I felt almost fatuously happy despite all the ways it would complicate my life.
Poczułem się prawie głupawo szczęśliwy pomimo całkowicie to skomplikowałoby moje życie.
Dinky fatuously explains that he's got a good job now.
Słodki głupawo wyjaśnia to miał dobrze wykonaną robotę teraz.
He felt the smile, still clinging fatuously to his lips, fading.
Poczuł uśmiech, wciąż uparcie trwając głupawo do jego warg, przygasając.
"I can see, Admiral, that you and my bridge crew are going to get along fatuously!"
"Mogę widzieć, Admirał, że ty i moja załoga brydżowa zamierzacie radzić sobie głupawo!"
"Then you'll find all you need to know in storage," the ensign told him fatuously.
"W takim razie znajdziesz wszystko, na co masz ochotę wiedzieć w przechowywaniu," bandera poinformowała go głupawo.
"Worm World," said the captain, grinning fatuously down at her.
"Worm World," powiedział kapitan, uśmiechając się głupawo w dół u niej.
Bush smiled fatuously through a few painful moments of satellite drift.
Bush uśmiechnął się głupawo do kilku bolesnych momentów dryfu satelitarnego.
He glared at the fatuously crackling radio with a species of hate.
Spiorunował wzrokiem głupawo szeleszcząc radiem z gatunkiem nienawiści.
The Fuehrer answered fatuously that they could - "if my advice were followed."
Fuehrer odpowiedział głupawo, że mogą - "jeśli moja rada poszły."
I shook hands, smiled fatuously at each one and wondered why I was there.
Uścisnąłem sobie ręce, uśmiechnąć się głupawo przy każdym i zastanawiać się dlaczego byłem tam.
I grinned fatuously, still oddly touched by the moment.
Uśmiechnąłem się głupawo, wciąż dziwnie dotknięty przed momentem.
'We value our children most of all,' I informed her fatuously.
'My wartość nasze dzieci przede wszystkim,' informowałem ją głupawo.
"I hope you've got them fastened with a safety pin at the back," said Roger fatuously.
"Mam nadzieję, że miałeś ich zapiąć na agrafkę z tyłu," powiedział Roger głupawo.
He leaned against the door, munching on beetles and smiling fatuously.
Oparł się o drzwi, przeżuwanie chrząszczy i uśmiechanie się głupawo.
The three other principals behave so fatuously that the audience remains five steps ahead of the plot all the time.
Trzech innych dyrektorów zachowuje się tak głupawo że publiczność pozostaje pięć kroków przed fabule przez cały czas.
I can see that,' the Rowan replied, smiling fatuously at the sleeper.
Mogę widzieć, że 'Jarzębina odpowiedziała, uśmiechając się głupawo u śpiącego.
"You'll feel all right in a few minutes," Jessie said, disinterestedly, smiling fatuously.
"Będziesz czuć się dobrze za parę minut" Jessie powiedział, bezinteresownie, uśmiechając się głupawo.
They got along fatuously both professionally and socially.
Poradzili sobie głupawo zarówno profesjonalnie jak i towarzysko.
Michael managed to conceal his surprise by beaming fatuously. '
Michaelowi udało się skryć jego niespodziankę przez wysyłanie głupawo. '
"Couldn't be better,' she said, looking fatuously down at the sleeping Zane.
"Nie móc czuć się lepiej,' powiedziała, patrząc głupawo w dół u śpiącego Zanego.
He smiled fatuously, went to his table, and exchanged reserved greetings with the two Italians.
Uśmiechnął się głupawo, poszedł do jego stołu, i wymienione zastrzeżone pozdrowienia z dwoma Włochami.
But League policy discouraged them from wasting their time on the idly rich and the fatuously famous.
Ale Liga polityka zniechęciła ich do marnowania ich czasu na bezczynnie bogaty i głupawo sławny.
His assistants smiled fatuously at him and superciliously at her.
Jego asystenci uśmiechnęli się głupawo u niego i wyniośle u niej.