Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It took 30 minutes to extricate him from the car.
Zabrało 30 minut wyswobodzenie go z samochodu.
After two days it would be easy enough to extricate herself.
Po dwóch dniach łatwo byłoby dość wyplątać się.
"Once I extricate him, he will know who his real friends are."
"Jak tylko wyswobodzę go, on będzie wiedzieć kim jego prawdziwi przyjaciele są."
They're all on cases at the moment, but they could be extricated in a few hours.
Oni są wszystkim na przypadki w tej chwili ale mogli być wyswobodzeni za kilka godzin.
And to get some idea of how to extricate himself from all this.
I mieć jakiś pomysł z jak wyplątać się z cały ten.
He looked on with interest as she tried to extricate herself.
Przyglądnął się z interesem ponieważ spróbowała wyplątać się.
He had a hard time extricating himself from the office after that.
Natrudził się nad wyswobadzaniem się z biura po tym.
Then she was to extricate herself by any available means, and report.
W takim razie miała wyplątać się przez jakiekolwiek dostępne środki, i raport.
But for the moment they could not extricate themselves from the crowd.
Gdyby nie moment nie mogli wyswobodzić się z tłumu.
He was moving within the tree, trying to extricate himself.
Ruszał się w drzewie, próbując wyplątać się.
They then worked to extricate those children who had been injured.
Wtedy pracowali by wyswobodzić te dzieci, które były ranne.
We want to extricate her before any more harm is done.
Chcemy wyswobodzić ją zanim jeszcze jakaś krzywda zostanie skończona.
"We have to extricate ourselves from this situation right now!"
"Musimy wyplątać się z tej sytuacji natychmiast!"
Just as she needed to extricate Matthew from her mind.
Właśnie kiedy musiała wyswobodzić Mateusza ze swojego umysłu.
Again he extricated himself, but this time at some cost to the text.
Co więcej wyplątał się, ale tym razem w jakimś koszcie do tekstu.
He would have to extricate himself from this mess on his own.
Musiałby wyplątać się z tego bałaganu na jego własny.
She was getting into difficulties and did not know how to extricate herself.
Znalazła się w tarapatach i nie potrafić wyplątać się.
She had spent the time since her arrival trying to extricate me.
Spędziła czas od czasu swojego przyjazdu przy próbowaniu wyswobodzić mnie.
He tried to extricate himself from the clinging body of the girl.
Spróbował wyswobodzić się z czepić się ciała dziewczyny.
Short and to the point, Anna thought as she extricated herself from the other woman.
Krótki i na temat, Anna pomyślała ponieważ wyswobodziła się z innej kobiety.
He then extricated his men from a critical situation under heavy fire.
Wtedy wyswobodził swoich ludzi z krytycznej sytuacji poniżej ciężkiego ognia.
It took two days of hard work to extricate both machines.
Zabrało dwa dni ciężkiej pracy wyplątanie obu maszyn.
And yet, I must admit, you extricated us from a difficult situation.
A jednak, muszę przyznać się/przyznawać się, wyswobodziłeś nas z trudnego położenia.
Trapped in a situation from which she did not know how to extricate herself?
Uwięziony w sytuacji od którego nie potrafiła wyplątać się?
Second, it was hard to know how much to bring back of a man I had begun to extricate from my life.
Drugi, trudno było potrafić dużo przywieźć z człowieka, którego napocząłem wybawić z mojego życia.