Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He behaves execrably with women and money, and even his friends on occasion.
On zachowuje się wstrętnie z kobietami i pieniędzmi, i nawet jego przyjaciele od czasu do czasu.
Did your execrably unappetizing meal disagree with you and bring on an evil dream?
Zrobił twój wstrętnie nieapetyczny posiłek nie zgadzać się z tobą i wywoływać zły sen?
It's no news, of course, that so many recent memoirs, good and bad, well or execrably written, deal with hurt and healing.
To nie są żadne wiadomości, oczywiście, że tyle niedawnych wspomnień, dobry i zły, dobrze albo wstrętnie napisany, umowa z krzywdą i leczeniem.
But doing something first doesn't mean doing it best, and this remains an execrably twee image.
Ale robienie czegoś po raz pierwszy nie oznaczają robienie tego najlepiej, i to pozostaje wstrętnie cukierkowaty obraz.
But he did not write execrably."
Ale nie napisał wstrętnie. "
He played execrably.
Zagrał wstrętnie.
The pioneer test-takers performed execrably.
Test-chętny pionierscy wykonali wstrętnie.
Besides, how vile, contemptible, ridiculous, What act more execrably unclean, prophane?
Ponadto, jak nikczemny, godny pogardy, śmieszny, co działać wstrętniej brudny, prophane?
All over Winter, even in frozen barbarian Perunter, it is considered execrably vulgar to talk business while eating.
Po Zimie, nawet w przemarzniętym barbarzyńcy Perunter, to jest uznawane wstrętnie ordynarny mówić o interesach podczas gdy jedząc.
It was execrably written, with such a squeezing together of the letters and absence of columns that it really did look like a continuous, meaningless squiggle.
To było wstrętnie napisany, z takim ściskaniem razem z listów i braku kolumn, jak które to naprawdę wyglądało ciągły, pusty zawijas.
The duty, neither just nor wise, Compels me to economize -- Whereby my broilers, every one, Are execrably underdone.
Obowiązek, żaden właśnie ani rozsądny, zmusza mnie by zaoszczędzić - - wskutek czego moje brojler, każdy, są wstrętnie niedogotowany.
The wood, it seemed, was full of execrably sighing voices, and weird whimpers and little moanings as of imp-children astray from Satanic dams.
Drzewo, to wydawało się, był pełny wstrętnie wzdychające głosy, i dziwne kwilenie i mało moanings począwszy od chochlik-dziecko w złym kierunku z Satanistyczny dams.
Philip's knowledge of the language was small, but he knew enough to tell that Cronshaw, although he had lived in Paris for several years, spoke French execrably.
Wiedza języka o Philipie była niewielka ale wiedział dość powiedzieć, że Cronshaw, pomimo że żył w Paryżu przez kilka lat, mówił po francusku wstrętnie.
"I think it was a mistake, and it was certainly execrably executed, but, contrary to your fears, it can be made to work for us if we play our cards right."
"Myślę, że to był błąd, i to było na pewno wstrętnie wykonany, ale, wbrew strachom przed tobą, to może być zmuszone pracować dla nas jeśli zagramy swoim kartom prawo."
The final episodes, in which Katherine realizes that her fabulous new husband is a full- blown psychopath, are so execrably written that they threaten to give popcorn fiction a bad name.
Ostatnie wydarzenia, w których Katherine zdaje sobie sprawę, że jej baśniowy nowy mąż jest pełnoprawny- rozkwitłym psychopatą są tak wstrętnie napisany, że oni grożą, że dać fikcji prażonej kukurydzy złe imię.
I was even downcast when Lennie Henry and Dawn French were cleft asunder, even though I find them both execrably, assininely unfunny.
Byłem nawet spuszczony gdy Lennie Henry i Dawn French zostały rozłupane w różne strony, chociaż znajduję im obydwa wstrętnie, assininely mało zabawny.
One critic at the Globe and Mail described it as "execrably written and acted" while another strained to find positive elements, "At times, there is a plodding workmanlike quality to Shattered City."
Jeden krytyk przy Globie i Poczcie przedstawiono to "wstrętnie napisany i działać" podczas gdy inny wysilił się by znaleźć pozytywne elementy, "chwilami, jest ciężka solidna jakość do Zrujnowanego Miasta."
Medical concerns continue in Ron Felber's IL DOTTORE: The Double Life of a Mafia Doctor (Barricade, $24.95), an execrably written exercise in mob minutiae that tells the tale of one physician's close encounters with the Mafia.
Medyczne zainteresowania trwają w Ron Felber's IL DOTTORE: podwójne życie Lekarza mafijnego (Barykada, 24.95), ćwiczenie wstrętnie napisane z drobiazgów mafijnych to mówi opowieść bliskich spotkań jednego lekarza z Mafią.